期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
西湖山水与中国文化
1
作者 李逸繁 《杭州研究》 2000年第2期39-41,共3页
关键词 西湖 山水文化 自然理性主义思想 中国文化传流
下载PDF
90年代功利主义研究述评 被引量:10
2
作者 郝清杰 《社会科学辑刊》 CSSCI 北大核心 2000年第4期21-25,共5页
90年代功利主义研究可分为四个层次 :1 .功利主义在当代中国存在和发展的原因——中国文化传统、西方功利主义学说和社会主义市场经济现实 ;2 .对中西方功利主义基本内容和精神的阐述分析 ;3.对功利主义历史进步性和局限性的评论与批评 ... 90年代功利主义研究可分为四个层次 :1 .功利主义在当代中国存在和发展的原因——中国文化传统、西方功利主义学说和社会主义市场经济现实 ;2 .对中西方功利主义基本内容和精神的阐述分析 ;3.对功利主义历史进步性和局限性的评论与批评 ;4.社会主义的功利主义学说之构建。通过这一研究 ,我们可以追踪功利主义的命运历程 ,勾勒社会发展的轨迹 ,眺望未来之美好前景。 展开更多
关键词 功利主义 西方文化 商品经济 中国文化
下载PDF
On the Chinese Elements in Hollywood Movies from Kung fu Panda
3
作者 Sun Hui 《International Journal of Technology Management》 2013年第7期10-12,共3页
With the development of globalization, movie, as the important media for broadcasting and exchanging cultures, promotes the international cultural communications among countries. Kung fu Panda, a blockbuster by Dream ... With the development of globalization, movie, as the important media for broadcasting and exchanging cultures, promotes the international cultural communications among countries. Kung fu Panda, a blockbuster by Dream works, sets off a new upsurge of the Chinese style. It not only gives a chance for the audiences in western countries to enjoy the traditional Chinese culture, but also for the Chinese to enjoy this visual feast. This article will illustrate the implicit and explicit Chinese elements in Kung fu Panda, in hope of finding out the extensive use of Chinese elements in today's Hollywood movies. According to the collection of media data concluded, the film production team undertook detailed investigation and studies in the traditional Chinese culture so that today's Hollywood movies can successfully interpret Chinese elements. Thus, the international cultural communications are found hiding behind the widely used of Chinese elements. With the analysis of this article, Chinese reader can know further about how important the diffusion of Chinese traditional culture is. Thereby, it can remind Chinese people of the responsibility to carry on and broadcast the splendid traditional Chinese culture. 展开更多
关键词 Chinese elements Hollywood movies traditional Chinese culture
下载PDF
On the Chinese Culture Transmission and Strategies
4
作者 ZHANG Jie 《Sino-US English Teaching》 2015年第4期314-319,共6页
With the development of economy and international communication, Chinese culture is going out of the country and is known by the world. The paper analyzes the historical and present Chinese culture oversea transmissio... With the development of economy and international communication, Chinese culture is going out of the country and is known by the world. The paper analyzes the historical and present Chinese culture oversea transmission and the strategies of the transmissions. The paper has three parts: The first part is the history of Chinese culture transmission, the second part is the present Chinese transmission, and the third part is the strategies of Chinese culture transmission. And in the conclusion, it is made clear that everyone going abroad or in front of the foreigners is transmitting Chinese culture in one way or another. In order to make Chinese culture popular, some methods should be taken for Chinese visiting or going to other countries. 展开更多
关键词 Chinese culture TRANSMISSION STRATEGIES
下载PDF
Translation of Chinese Opera Proverbs From the Perspective of Intertexuality Theory
5
作者 ZHANG Li-li 《Journal of Literature and Art Studies》 2016年第1期82-88,共7页
Due to China's ever-expanding opening-up, sustained rapid economic growth, and its rising international status, the sharp rise in demand of national consciousness has outstripped the original operation model. Chinese... Due to China's ever-expanding opening-up, sustained rapid economic growth, and its rising international status, the sharp rise in demand of national consciousness has outstripped the original operation model. Chinese renaissance can not only be understood as a catalyst for globalization, but it does also enlarge the global village by opening new economic, political, diplomatic, intellectual, and artistic horizons. Our government pays more attention to publicize and preserve traditional culture. Therefore, it becomes an urgent task about how to do research and mining, preserve fine traditional Chinese culture, and enhance the international cultural communication. Rhymed opera proverb as an important part of Chinese opera culture mirrors the ideology and culture in China. The opera proverb is responsible for both inheriting the tradition and developing the ancient art. The biggest challenge is translation which is carrier of culture. Through good translation, we will gain a better understanding of the quintessence of our tradition and of the living embodiment of China and Chinese culture. This paper is intended to study opera proverb translation from the viewpoint of "intertextuality". The author believes that translation is a type of transforming activity intertextualized with language, text, and culture. Intertextuality theory is applied to investigate the process of translation. Intertextuality will be of great help to the translation of opera proverbs, which means not only to explore and transfer the literal meaning of the source text, but also to interpret and expound the cultural meaning. Only if a translation is reliable and makes sense of traditional culture can our culture be known and appreciated by the world. 展开更多
关键词 INTERTEXTUALITY rhymed opera proverb CULTURE
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部