With the development of globalization, movie, as the important media for broadcasting and exchanging cultures, promotes the international cultural communications among countries. Kung fu Panda, a blockbuster by Dream ...With the development of globalization, movie, as the important media for broadcasting and exchanging cultures, promotes the international cultural communications among countries. Kung fu Panda, a blockbuster by Dream works, sets off a new upsurge of the Chinese style. It not only gives a chance for the audiences in western countries to enjoy the traditional Chinese culture, but also for the Chinese to enjoy this visual feast. This article will illustrate the implicit and explicit Chinese elements in Kung fu Panda, in hope of finding out the extensive use of Chinese elements in today's Hollywood movies. According to the collection of media data concluded, the film production team undertook detailed investigation and studies in the traditional Chinese culture so that today's Hollywood movies can successfully interpret Chinese elements. Thus, the international cultural communications are found hiding behind the widely used of Chinese elements. With the analysis of this article, Chinese reader can know further about how important the diffusion of Chinese traditional culture is. Thereby, it can remind Chinese people of the responsibility to carry on and broadcast the splendid traditional Chinese culture.展开更多
With the development of economy and international communication, Chinese culture is going out of the country and is known by the world. The paper analyzes the historical and present Chinese culture oversea transmissio...With the development of economy and international communication, Chinese culture is going out of the country and is known by the world. The paper analyzes the historical and present Chinese culture oversea transmission and the strategies of the transmissions. The paper has three parts: The first part is the history of Chinese culture transmission, the second part is the present Chinese transmission, and the third part is the strategies of Chinese culture transmission. And in the conclusion, it is made clear that everyone going abroad or in front of the foreigners is transmitting Chinese culture in one way or another. In order to make Chinese culture popular, some methods should be taken for Chinese visiting or going to other countries.展开更多
Due to China's ever-expanding opening-up, sustained rapid economic growth, and its rising international status, the sharp rise in demand of national consciousness has outstripped the original operation model. Chinese...Due to China's ever-expanding opening-up, sustained rapid economic growth, and its rising international status, the sharp rise in demand of national consciousness has outstripped the original operation model. Chinese renaissance can not only be understood as a catalyst for globalization, but it does also enlarge the global village by opening new economic, political, diplomatic, intellectual, and artistic horizons. Our government pays more attention to publicize and preserve traditional culture. Therefore, it becomes an urgent task about how to do research and mining, preserve fine traditional Chinese culture, and enhance the international cultural communication. Rhymed opera proverb as an important part of Chinese opera culture mirrors the ideology and culture in China. The opera proverb is responsible for both inheriting the tradition and developing the ancient art. The biggest challenge is translation which is carrier of culture. Through good translation, we will gain a better understanding of the quintessence of our tradition and of the living embodiment of China and Chinese culture. This paper is intended to study opera proverb translation from the viewpoint of "intertextuality". The author believes that translation is a type of transforming activity intertextualized with language, text, and culture. Intertextuality theory is applied to investigate the process of translation. Intertextuality will be of great help to the translation of opera proverbs, which means not only to explore and transfer the literal meaning of the source text, but also to interpret and expound the cultural meaning. Only if a translation is reliable and makes sense of traditional culture can our culture be known and appreciated by the world.展开更多
文摘With the development of globalization, movie, as the important media for broadcasting and exchanging cultures, promotes the international cultural communications among countries. Kung fu Panda, a blockbuster by Dream works, sets off a new upsurge of the Chinese style. It not only gives a chance for the audiences in western countries to enjoy the traditional Chinese culture, but also for the Chinese to enjoy this visual feast. This article will illustrate the implicit and explicit Chinese elements in Kung fu Panda, in hope of finding out the extensive use of Chinese elements in today's Hollywood movies. According to the collection of media data concluded, the film production team undertook detailed investigation and studies in the traditional Chinese culture so that today's Hollywood movies can successfully interpret Chinese elements. Thus, the international cultural communications are found hiding behind the widely used of Chinese elements. With the analysis of this article, Chinese reader can know further about how important the diffusion of Chinese traditional culture is. Thereby, it can remind Chinese people of the responsibility to carry on and broadcast the splendid traditional Chinese culture.
文摘With the development of economy and international communication, Chinese culture is going out of the country and is known by the world. The paper analyzes the historical and present Chinese culture oversea transmission and the strategies of the transmissions. The paper has three parts: The first part is the history of Chinese culture transmission, the second part is the present Chinese transmission, and the third part is the strategies of Chinese culture transmission. And in the conclusion, it is made clear that everyone going abroad or in front of the foreigners is transmitting Chinese culture in one way or another. In order to make Chinese culture popular, some methods should be taken for Chinese visiting or going to other countries.
文摘Due to China's ever-expanding opening-up, sustained rapid economic growth, and its rising international status, the sharp rise in demand of national consciousness has outstripped the original operation model. Chinese renaissance can not only be understood as a catalyst for globalization, but it does also enlarge the global village by opening new economic, political, diplomatic, intellectual, and artistic horizons. Our government pays more attention to publicize and preserve traditional culture. Therefore, it becomes an urgent task about how to do research and mining, preserve fine traditional Chinese culture, and enhance the international cultural communication. Rhymed opera proverb as an important part of Chinese opera culture mirrors the ideology and culture in China. The opera proverb is responsible for both inheriting the tradition and developing the ancient art. The biggest challenge is translation which is carrier of culture. Through good translation, we will gain a better understanding of the quintessence of our tradition and of the living embodiment of China and Chinese culture. This paper is intended to study opera proverb translation from the viewpoint of "intertextuality". The author believes that translation is a type of transforming activity intertextualized with language, text, and culture. Intertextuality theory is applied to investigate the process of translation. Intertextuality will be of great help to the translation of opera proverbs, which means not only to explore and transfer the literal meaning of the source text, but also to interpret and expound the cultural meaning. Only if a translation is reliable and makes sense of traditional culture can our culture be known and appreciated by the world.