期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国文化对外翻译国内研究综述(1980—2013)——基于国内学术期刊的数据分析
被引量:
3
1
作者
吴耀武
花萌
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2014年第6期104-109,共6页
本文以中国期刊全文数据库里1980—2013年国内所发表的有关中国文化对外翻译研究的学术论文为数据样本,分析了样本的年数量分布、研究层次、来源分布和研究主题。调查分析发现:国内中国文化对外翻译研究在数量、质量上已经有了很大的发...
本文以中国期刊全文数据库里1980—2013年国内所发表的有关中国文化对外翻译研究的学术论文为数据样本,分析了样本的年数量分布、研究层次、来源分布和研究主题。调查分析发现:国内中国文化对外翻译研究在数量、质量上已经有了很大的发展,但还存在着:研究目的功用主义色彩浓重、研究层次不高、辐射范围不广、缺乏客观数据的解释和系统理论的可证性、缺乏跨学科交叉新模式、缺乏整体的历时和共时的描述与分析等问题。今后应提高研究层次、辐射研究范围并加强具有"国家主义"意识的、基于语料库的、跨学科交叉的、历时共时的中国文化对外翻译研究。
展开更多
关键词
国内
中国文化对外翻译
研究
数据调查分析
问题
原文传递
《论语》的教学理念类译——中华文化对外翻译研究之二
被引量:
4
2
作者
鲍宪阔
李艾文
《浙江万里学院学报》
2001年第4期57-62,共6页
此文是继“《论语》语言智慧类译”之后的另一篇关于中国文化对外翻译的研究论文。全文共分四个部分 :第一部分引言中简要介绍了孔子作为古代大教育家在当今世界上的地位和影响 ,进而在教育哲学、教育对象与作用、教学内容与教材、教师...
此文是继“《论语》语言智慧类译”之后的另一篇关于中国文化对外翻译的研究论文。全文共分四个部分 :第一部分引言中简要介绍了孔子作为古代大教育家在当今世界上的地位和影响 ,进而在教育哲学、教育对象与作用、教学内容与教材、教师修养与教学原则、方法、过程、态度等方面对《论语》简作探讨 ;第二、三两部分把《论语》中所含学习理念和教育理念的原文附以理雅各英译文和杨伯峻白话译文逐条对照录出 ;
展开更多
关键词
《论语》
学习理念
教育理念
英译对照
中国文化对外翻译
中国
文化
英文
翻译
下载PDF
职称材料
题名
中国文化对外翻译国内研究综述(1980—2013)——基于国内学术期刊的数据分析
被引量:
3
1
作者
吴耀武
花萌
机构
西安外国语大学
同济大学外国语学院
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2014年第6期104-109,共6页
文摘
本文以中国期刊全文数据库里1980—2013年国内所发表的有关中国文化对外翻译研究的学术论文为数据样本,分析了样本的年数量分布、研究层次、来源分布和研究主题。调查分析发现:国内中国文化对外翻译研究在数量、质量上已经有了很大的发展,但还存在着:研究目的功用主义色彩浓重、研究层次不高、辐射范围不广、缺乏客观数据的解释和系统理论的可证性、缺乏跨学科交叉新模式、缺乏整体的历时和共时的描述与分析等问题。今后应提高研究层次、辐射研究范围并加强具有"国家主义"意识的、基于语料库的、跨学科交叉的、历时共时的中国文化对外翻译研究。
关键词
国内
中国文化对外翻译
研究
数据调查分析
问题
Keywords
domestic researches of translation of Chinese cuhure
data analysis
problems
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
《论语》的教学理念类译——中华文化对外翻译研究之二
被引量:
4
2
作者
鲍宪阔
李艾文
机构
浙江万里学院
出处
《浙江万里学院学报》
2001年第4期57-62,共6页
文摘
此文是继“《论语》语言智慧类译”之后的另一篇关于中国文化对外翻译的研究论文。全文共分四个部分 :第一部分引言中简要介绍了孔子作为古代大教育家在当今世界上的地位和影响 ,进而在教育哲学、教育对象与作用、教学内容与教材、教师修养与教学原则、方法、过程、态度等方面对《论语》简作探讨 ;第二、三两部分把《论语》中所含学习理念和教育理念的原文附以理雅各英译文和杨伯峻白话译文逐条对照录出 ;
关键词
《论语》
学习理念
教育理念
英译对照
中国文化对外翻译
中国
文化
英文
翻译
Keywords
the Analects of Confucius
thoughts on learning
thoughts on teaching
English versions
Translation of Chinese Culture(FLTCC)
English Translation of Chinese Culture (ETCC)
分类号
I206.2 [文学—中国文学]
H159 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国文化对外翻译国内研究综述(1980—2013)——基于国内学术期刊的数据分析
吴耀武
花萌
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2014
3
原文传递
2
《论语》的教学理念类译——中华文化对外翻译研究之二
鲍宪阔
李艾文
《浙江万里学院学报》
2001
4
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部