期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国的文化问题与我党对文化使命的认定
1
作者 王永玲 《东岳论丛》 2004年第4期176-178,共3页
曾经辉煌 2 0 0 0年的中国传统文化 ,在近代由于西方列强的侵入而处境尴尬。为解决中国的文化问题 ,从鸦片战争开始 ,中国人民进行了艰苦卓绝的探索 ,引发了三次文化融合。因此 ,成长起来的中国共产党人在对正反两方面的对比认识中 。
关键词 中国文化问题 探索与选择 文化使命
下载PDF
中国文化安全问题的历史形成与现实发展 被引量:10
2
作者 黄旭东 《贵州社会科学》 CSSCI 2009年第8期97-102,共6页
中国文化安全危机缘起于清代中期以后清政府实行的闭关锁国政策导致的中国文化自我更新和自我发展能力的丧失,以及鸦片战争后西方殖民主义国家的文化威胁和文化侵略。美国文化霸权主义的侵蚀和中国文化本身在传承过程中对传统认知的断... 中国文化安全危机缘起于清代中期以后清政府实行的闭关锁国政策导致的中国文化自我更新和自我发展能力的丧失,以及鸦片战争后西方殖民主义国家的文化威胁和文化侵略。美国文化霸权主义的侵蚀和中国文化本身在传承过程中对传统认知的断裂是中国文化安全的现实威胁。 展开更多
关键词 中国文化安全问题 历史形成 现实发展
下载PDF
论20世纪中国国家文化安全问题的形成与演变 被引量:17
3
作者 胡惠林 《社会科学》 CSSCI 北大核心 2006年第11期5-18,共14页
20世纪中国国家文化安全问题形成于鸦片战争。鸦片战争以后中华民族所面临的生死存亡问题,是中国共产党的文化安全史观的全部历史基础。对中国历史发展的深刻总结和反思,对于共产党自身建设与发展的理论思考,进而对整个中国的前途与命... 20世纪中国国家文化安全问题形成于鸦片战争。鸦片战争以后中华民族所面临的生死存亡问题,是中国共产党的文化安全史观的全部历史基础。对中国历史发展的深刻总结和反思,对于共产党自身建设与发展的理论思考,进而对整个中国的前途与命运的系统理论回答和新民主主义理论的提出,奠定了中国共产党关于国家文化安全问题的全部理论基础;内忧外患所带来的社会主义国家生存与发展的需求,构成了社会主义中国前50年的国家文化安全主题。 展开更多
关键词 20世纪 中国国家文化安全问题 形成与演变
下载PDF
大学生对中国传统文化疏离问题研究 被引量:4
4
作者 訾同超 《学校党建与思想教育》 CSSCI 北大核心 2018年第2期82-83,共2页
当前大学生中存在着一定程度上的中国传统文化疏离问题。这一问题的产生,根源于长期以来传统文化教育自身存在的不足与时代变迁之间形成的矛盾。要解决大学生传统文化疏离问题,应努力实现传统文化教育的内容多元化、创新传统文化教育观... 当前大学生中存在着一定程度上的中国传统文化疏离问题。这一问题的产生,根源于长期以来传统文化教育自身存在的不足与时代变迁之间形成的矛盾。要解决大学生传统文化疏离问题,应努力实现传统文化教育的内容多元化、创新传统文化教育观念方式方法、增强传统文化教育的人性化、营造良好的社会氛围以及完善各种保障机制。 展开更多
关键词 大学生 中国传统文化疏离问题 解决方法
下载PDF
来华留学生中华文化认同研究综述 被引量:6
5
作者 李丹洁 李晓 《保山学院学报》 2014年第4期42-45,共4页
在文献分析的基础上,对在华的留学生的中国文化认同问题现状进行研究,这对于加强中国文化对在我国的外国留学生,特别是东南亚留学生的积极正面影响和文化认同,加强对外汉语和中华文化教育,提升我国文化软实力以及国家形象和影响力具有... 在文献分析的基础上,对在华的留学生的中国文化认同问题现状进行研究,这对于加强中国文化对在我国的外国留学生,特别是东南亚留学生的积极正面影响和文化认同,加强对外汉语和中华文化教育,提升我国文化软实力以及国家形象和影响力具有深远的战略和现实意义。 展开更多
关键词 外国留学生 中国文化认同问题 综述
下载PDF
论外语教育中文化学习的结果
6
作者 王静 《长春师范大学学报(人文社会科学版)》 2013年第2期157-158,共2页
本文参照中国外语教育现状,结合国外文化教学研究的成果,提出在我国环境下文化学习的结果,并分析了教师在这些结果产生的过程中的角色和作用,从而明确我国英语教育中应该平衡语言教学和文化教学的生态,平衡母语文化和外语文化的生态,平... 本文参照中国外语教育现状,结合国外文化教学研究的成果,提出在我国环境下文化学习的结果,并分析了教师在这些结果产生的过程中的角色和作用,从而明确我国英语教育中应该平衡语言教学和文化教学的生态,平衡母语文化和外语文化的生态,平衡外语文化的吸收、引进和中国文化的走出去的生态。 展开更多
关键词 外语教育 文化教学 身份认同 文化交际 中国文化失语问题
下载PDF
中西方文化产业发展研究比较
7
作者 余佳丽 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2007年第5期103-107,共5页
以法兰克福学派提出的"文化工业"理论为发端,以实证和比较方法,研究经济全球化和信息化背景下中国和西方发达国家文化产业的分化、融合发展的新趋势,分析文化产业发展的新变化在产业结构层面的表现以及中国加快文化产业发展... 以法兰克福学派提出的"文化工业"理论为发端,以实证和比较方法,研究经济全球化和信息化背景下中国和西方发达国家文化产业的分化、融合发展的新趋势,分析文化产业发展的新变化在产业结构层面的表现以及中国加快文化产业发展面临的机遇和挑战,并提出相应的政策思路。 展开更多
关键词 文化产业 产业结构 中国文化产业的问题 对策
下载PDF
高校中国画教学中存在的问题与对策研究 被引量:3
8
作者 侯建芳 《才智》 2013年第4期82-82,共1页
中国画是美术专业的重要课程,但是,由于教学观念和教学方法的制约,现阶段高校中国画教学中存在着一些问题与不足,主要表现为古代文史哲知识欠缺、中心绘画艺术的差异、中心绘画思路转换的困难。为了应对这些问题,提高教学效果,今后在教... 中国画是美术专业的重要课程,但是,由于教学观念和教学方法的制约,现阶段高校中国画教学中存在着一些问题与不足,主要表现为古代文史哲知识欠缺、中心绘画艺术的差异、中心绘画思路转换的困难。为了应对这些问题,提高教学效果,今后在教学中需要采取相应的策略,增加古代文史哲教学内容、重视中国传统文化知识的学习,并增加书法课课时。 展开更多
关键词 中国画教学问题对策传统文化知识书法课
原文传递
Discussion about contemporary Chinese cultural criticism and mass culture
9
作者 Shaoxiang Ma 《International Journal of Technology Management》 2014年第6期82-84,共3页
Contemporary Chinese cultural criticism is facing traditional three factors. That are: literary criticism, belletristic criticism and Chinese-style criticism; contemporary transformation from western cultural critici... Contemporary Chinese cultural criticism is facing traditional three factors. That are: literary criticism, belletristic criticism and Chinese-style criticism; contemporary transformation from western cultural criticism and consciousness of problems in contemporary Chinese culture together form a problem domain of cultural criticism; during the 30 years, literary discipline knowledge has evolved from the aesthetic to the culture and the weakening and missing of beauty and poetry become a weakness of cultural criticism. Concerning about the study of repression mechanism for appreciation as well as strengthening the aesthetic nature is the proper attitude literary researcher should have while intervening cultural criticism. 展开更多
关键词 Cultural criticism contemporary transformation theory of literature and art and discipline reconstruction.
下载PDF
German Poetry in African Languages: The Translation of Selected German Poems From an Intercultural Perspective
10
作者 Louis Ndong 《Journal of Literature and Art Studies》 2017年第3期255-263,共9页
The article deals with the translation of German poetry into Wolof and is based on Tamsir Annes's translation of German poems under the title Tdere-Woy yi/Das Buch der Lieder. My purpose in this paper is to answer th... The article deals with the translation of German poetry into Wolof and is based on Tamsir Annes's translation of German poems under the title Tdere-Woy yi/Das Buch der Lieder. My purpose in this paper is to answer the question of how elements of the vocabulary of sciences (literature and philosophy) as well as cultural specific items are rendered in the Wolof target text. Therefore, in this work, I explore methods and strategies of translation like borrowings, paraphrases, and analyze furthermore some differences noticeable in the translation of some poems at the cultural level. These analysis-steps enable the investigation of, contextually, the central issue of "cultural translatability" and the reception of translation of European poetry into African languages in general and German poetry into Wolof in particular. The article also focuses on the importance of the reception of German poetry in Wolof as a means of intercultural communication between German and Wolof-speaking countries but as means to develop African languages like Wolof in which the translation of the selected poems has been operated. 展开更多
关键词 TRANSLATION POETRY cultural strategies intercultural communication
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部