The debate on the marketization of discourse in higher education has sparked and sustained interest among researchers in discourse and education studies across a diversity of contexts.While most research in this line ...The debate on the marketization of discourse in higher education has sparked and sustained interest among researchers in discourse and education studies across a diversity of contexts.While most research in this line has focused on marketized discourses such as advertisements,little attention has been paid to promotional discourse in public institutions such as the About us texts on Chinese university websites.The goal of the present study is twofold:first,to describe the generic features of the university About us texts in China;and second,to analyze how promotional discourse is interdiscursively incorporated in the discourse by referring to the broader sociopolitical context.Findings have indicated five main moves:giving an overview,stressing historical status,displaying strengths,pledging political and ideological allegiance,and communicating goals and visions.Move 3,displaying strengths,has the greatest amount of information and can be further divided into six sub-moves which presents information on campus facilities,faculty team,talent cultivation,disciplinary fields construction,academic research,and international exchange.The main linguistic and rhetorical strategies used in these moves are analyzed and discussed.展开更多
Discourse ideology refers to the position, attitude and guideline employed by a writer or speaker constructing a discourse in relation to the readers/hearers. This paper defines the notion of discourse ideology in the...Discourse ideology refers to the position, attitude and guideline employed by a writer or speaker constructing a discourse in relation to the readers/hearers. This paper defines the notion of discourse ideology in the practice of translation, highlights the relationship between discourse ideology and the translator's subjectivity, and illustrates the translation strategies appropriate to the context of publicity of Chinese minority culture to the readers outside China. A tentative conclusion is drawn that the top-down approach from discourse ideology to translation strategies and the bottom-up approach from translation strategies to discourse ideology complement with each other in the Chinese-to-English translation of publicity on Chinese minority culture.展开更多
There are two mistaken tendencies in the development of a Chinese literary discourse in academia. One is the "red dancing shoes" phenomenon, where scholars run helter- skelter after the latest developments in Wester...There are two mistaken tendencies in the development of a Chinese literary discourse in academia. One is the "red dancing shoes" phenomenon, where scholars run helter- skelter after the latest developments in Western literary theory; the other is the "bound feet" phenomenon, where tradition-bound scholars believe that tradition must be kept unchanged and that Chinese literary theory should be cleansed of all alien elements. Neither approach is desirable. Contemporary Chinese literary theory should be grounded in present realities and should distinguish between substance and function. "Substance" has to consist of China's present literary creation and critical practice; only thus can we appropriate Western and traditional Chinese literary theories in the service of today's needs, and make the ancient serve the modern and the foreign the Chinese. This will enable us to develop a literary discourse that is both contemporary and Chinese.展开更多
This article traces early Chinese-Western contexts in the field of linguistics. Three groups of sources are distinguished: (1) sources on Mandarin written in China after the late sixteenth century, (2) sources on...This article traces early Chinese-Western contexts in the field of linguistics. Three groups of sources are distinguished: (1) sources on Mandarin written in China after the late sixteenth century, (2) sources on Min dialects written in the Philippines after the early seventeenth century, and(3 ) sources on Southern dialects written by Protestant missionaries in China after the middle of the nineteenth century. The focus of the paper lies on the second group, which has thus far received the least attention in research. It is concluded that the significance of early linguistic sources goes beyond historical language research. The comparison of linguistic meta-language also allows for conclusions on the exchange of ideas and concepts between Asia and Europe in the seventeenth century.展开更多
The construction of the literature research discourse in the seven decades since the foundation of the PRC has shown an upward spiral, from 'state/collective discourse' to 'society/individual discourse'...The construction of the literature research discourse in the seven decades since the foundation of the PRC has shown an upward spiral, from 'state/collective discourse' to 'society/individual discourse' and thence to 'world/human discourse.' These related but different discourses have worked together to facilitate literary writing and literature research. During the last 70 years of literature research, the Marxist theory of literature and art has always played a guiding role. Having close links with Chinese literary practice, Marxist theory has had a fundamental impact on the construction of the Chinese literature research discourse system. The emergence of 'state/collective discourse,' 'society/individual discourse' and 'world/human discourse' is an integral, historical, logical and dynamic process. Chinese literature research discourse should be constantly innovated and developed with a vision that looks to the world and the future, in order to contribute Chinese wisdom to dialogues between different academic discourses in the world and thus demonstrate the unique value of Chinese academic research in the humanities.展开更多
A common symptom of the blanket coverage of Western literary theory was the way Chinese intellectuals "kept harping on Greece," to the neglect of their own literature's distinctive features. Even worse were attempt...A common symptom of the blanket coverage of Western literary theory was the way Chinese intellectuals "kept harping on Greece," to the neglect of their own literature's distinctive features. Even worse were attempts to force Chinese literature into the Procrustean bed of Western literary propositions. How can Chinese literary theory be used more effectively to interpret native literature and culture, or Chinese experience? How can it throw off Western theoretical models and become a component of the Chinese nation's own narrative? Reconstruction of the discourse system of Chinese literary theory must be a high priority. It is a complex project, one that necessarily entails stepping on to the discourse platform of modernity, accepting various kinds of open dialogue, and thence envisioning a new form of discourse system set amid multilayered overlapping perspectives and even the challenge of different ideas.展开更多
基金This study is supported by the Chinese Ministry of Education(MOE)Humanities and Social Science Research Funding(20YJA740050)the MOE Key Research Project of Humanities and Social Science(16JJD740006)conducted by the Center for Linguistics and Applied Linguistics(CLAL),Guangdong University of Foreign Studies(GDUFS).We would like to thank the reviewers for their comments and suggestions on earlier versions of this manuscript.
文摘The debate on the marketization of discourse in higher education has sparked and sustained interest among researchers in discourse and education studies across a diversity of contexts.While most research in this line has focused on marketized discourses such as advertisements,little attention has been paid to promotional discourse in public institutions such as the About us texts on Chinese university websites.The goal of the present study is twofold:first,to describe the generic features of the university About us texts in China;and second,to analyze how promotional discourse is interdiscursively incorporated in the discourse by referring to the broader sociopolitical context.Findings have indicated five main moves:giving an overview,stressing historical status,displaying strengths,pledging political and ideological allegiance,and communicating goals and visions.Move 3,displaying strengths,has the greatest amount of information and can be further divided into six sub-moves which presents information on campus facilities,faculty team,talent cultivation,disciplinary fields construction,academic research,and international exchange.The main linguistic and rhetorical strategies used in these moves are analyzed and discussed.
文摘Discourse ideology refers to the position, attitude and guideline employed by a writer or speaker constructing a discourse in relation to the readers/hearers. This paper defines the notion of discourse ideology in the practice of translation, highlights the relationship between discourse ideology and the translator's subjectivity, and illustrates the translation strategies appropriate to the context of publicity of Chinese minority culture to the readers outside China. A tentative conclusion is drawn that the top-down approach from discourse ideology to translation strategies and the bottom-up approach from translation strategies to discourse ideology complement with each other in the Chinese-to-English translation of publicity on Chinese minority culture.
文摘There are two mistaken tendencies in the development of a Chinese literary discourse in academia. One is the "red dancing shoes" phenomenon, where scholars run helter- skelter after the latest developments in Western literary theory; the other is the "bound feet" phenomenon, where tradition-bound scholars believe that tradition must be kept unchanged and that Chinese literary theory should be cleansed of all alien elements. Neither approach is desirable. Contemporary Chinese literary theory should be grounded in present realities and should distinguish between substance and function. "Substance" has to consist of China's present literary creation and critical practice; only thus can we appropriate Western and traditional Chinese literary theories in the service of today's needs, and make the ancient serve the modern and the foreign the Chinese. This will enable us to develop a literary discourse that is both contemporary and Chinese.
文摘This article traces early Chinese-Western contexts in the field of linguistics. Three groups of sources are distinguished: (1) sources on Mandarin written in China after the late sixteenth century, (2) sources on Min dialects written in the Philippines after the early seventeenth century, and(3 ) sources on Southern dialects written by Protestant missionaries in China after the middle of the nineteenth century. The focus of the paper lies on the second group, which has thus far received the least attention in research. It is concluded that the significance of early linguistic sources goes beyond historical language research. The comparison of linguistic meta-language also allows for conclusions on the exchange of ideas and concepts between Asia and Europe in the seventeenth century.
基金This paper is a phased result of the major project of the National Social Science Fund of China“The Influence of Lu Xun’s Cultural Choice on Centennial New Literature”(19ZDA267).
文摘The construction of the literature research discourse in the seven decades since the foundation of the PRC has shown an upward spiral, from 'state/collective discourse' to 'society/individual discourse' and thence to 'world/human discourse.' These related but different discourses have worked together to facilitate literary writing and literature research. During the last 70 years of literature research, the Marxist theory of literature and art has always played a guiding role. Having close links with Chinese literary practice, Marxist theory has had a fundamental impact on the construction of the Chinese literature research discourse system. The emergence of 'state/collective discourse,' 'society/individual discourse' and 'world/human discourse' is an integral, historical, logical and dynamic process. Chinese literature research discourse should be constantly innovated and developed with a vision that looks to the world and the future, in order to contribute Chinese wisdom to dialogues between different academic discourses in the world and thus demonstrate the unique value of Chinese academic research in the humanities.
文摘A common symptom of the blanket coverage of Western literary theory was the way Chinese intellectuals "kept harping on Greece," to the neglect of their own literature's distinctive features. Even worse were attempts to force Chinese literature into the Procrustean bed of Western literary propositions. How can Chinese literary theory be used more effectively to interpret native literature and culture, or Chinese experience? How can it throw off Western theoretical models and become a component of the Chinese nation's own narrative? Reconstruction of the discourse system of Chinese literary theory must be a high priority. It is a complex project, one that necessarily entails stepping on to the discourse platform of modernity, accepting various kinds of open dialogue, and thence envisioning a new form of discourse system set amid multilayered overlapping perspectives and even the challenge of different ideas.