期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国新诗的诞生及其“理论先行”与“工具性”特点
1
作者 杜笑宇 《新乡学院学报(社会科学版)》 2009年第6期110-111,共2页
承接“诗界革命”之余绪,在西方诗学理论影响下,在白话文与文言文的“交战”中,中国新诗诞生了。在时代大环境的作用下,中国新诗诞生之初便成为白话文战胜文言文的利器,成为文学革命的“工具”。故此,中国新诗诞生之初便具有“理... 承接“诗界革命”之余绪,在西方诗学理论影响下,在白话文与文言文的“交战”中,中国新诗诞生了。在时代大环境的作用下,中国新诗诞生之初便成为白话文战胜文言文的利器,成为文学革命的“工具”。故此,中国新诗诞生之初便具有“理论先行”与“工具性”的特点。 展开更多
关键词 中国新诗诞生 理论先行 工具性
下载PDF
多元系统理论视野下的外国诗歌翻译与“五四”新诗诞生 被引量:1
2
作者 王改娣 潘丽 《上海理工大学学报(社会科学版)》 2012年第3期178-181,192,共5页
翻译文学对"五四"新文学影响深远,这一点尤其体现在外国诗歌的译介对中国新诗的形成上。从多元系统理论角度来看,处于"五四"翻译文学核心的汉译外国诗歌加速了中国传统诗歌创作模式的瓦解,并对中国文化传统范式的... 翻译文学对"五四"新文学影响深远,这一点尤其体现在外国诗歌的译介对中国新诗的形成上。从多元系统理论角度来看,处于"五四"翻译文学核心的汉译外国诗歌加速了中国传统诗歌创作模式的瓦解,并对中国文化传统范式的颠覆和新文化系统的形成产生了重要影响。胡适、梁实秋、郭沫若等人的新诗创作便与他们的外国诗歌翻译紧密相连。总之,译诗是中国新诗诞生的最大推动力。 展开更多
关键词 多元系统理论 翻译诗歌 中国新诗诞生
下载PDF
从“回归的美学”到“寻回汉声”——杨键诗歌论
3
作者 张立群 《南方文坛》 CSSCI 北大核心 2022年第4期147-155,共9页
作为20世纪90年代以来重要的诗人之一,杨键以其特立独行的生活方式、渴望返回中国传统文化源头的理想而受到诗坛的瞩目。结合中国新诗诞生的历史,特别是当代诗歌需要不断融入新的内容维持自身的发展,杨键诗歌在整体呈现出来的“非现代... 作为20世纪90年代以来重要的诗人之一,杨键以其特立独行的生活方式、渴望返回中国传统文化源头的理想而受到诗坛的瞩目。结合中国新诗诞生的历史,特别是当代诗歌需要不断融入新的内容维持自身的发展,杨键诗歌在整体呈现出来的“非现代”的趋势可命名为“回归的美学”。这是一条堪称“方向相反”的道路,不仅会在不同读者眼中见仁见智直至引起争议,还会因其罕见的特质成为近三十年来当代诗歌中最值得探究、辨析的个案。为了能够全面、深入地呈现杨键的诗歌世界及其诗学价值,本文拟采取一种整体化的研究思路。 展开更多
关键词 当代诗歌 诗歌世界 杨键诗歌 诗学价值 20世纪90年代以来 中国传统文化 中国新诗诞生 特立独行
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部