期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
译语话语权:武术术语英译现状及其传播策略 被引量:1
1
作者 周柳琴 马利梦 《广西民族师范学院学报》 2016年第4期77-79,82,共4页
中华武术博大精深,虽受到外国人青睐,但武术术语英译混乱,未能有效地传达武术术语表达的中华文化内涵,从而丧失了中国武术国际传播的译语话语权。武术英译术语作为当今武术国际化推广中使用最多,传播最广的官方正式用语,其传播效果的不... 中华武术博大精深,虽受到外国人青睐,但武术术语英译混乱,未能有效地传达武术术语表达的中华文化内涵,从而丧失了中国武术国际传播的译语话语权。武术英译术语作为当今武术国际化推广中使用最多,传播最广的官方正式用语,其传播效果的不尽人意一定程度上也在于话语主导权在译文中的缺失。武术英译术语日趋丰富,但交流中如何英译才能有效传达其术语的文化内涵,把握译语话语权,显得尤为重要。 展开更多
关键词 中国武术术语 国际化 英译 话语权
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部