期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国博物馆展品解说牌英译研究——以中国江南水乡博物馆为例
被引量:
3
1
作者
朱慧芬
孙玲
施凯依
《宁波广播电视大学学报》
2016年第2期46-51,共6页
在全球化的大环境下,中外交流日趋频繁,中国博物馆解说牌英译文本在对跨文化传播中起着重要的作用。本文基于中国江南水乡博物馆的实地调研,对博物馆展品解说牌的部分英译错误进行分析,并提出改进建议,以期对博物馆展品解说牌英译规范...
在全球化的大环境下,中外交流日趋频繁,中国博物馆解说牌英译文本在对跨文化传播中起着重要的作用。本文基于中国江南水乡博物馆的实地调研,对博物馆展品解说牌的部分英译错误进行分析,并提出改进建议,以期对博物馆展品解说牌英译规范化提供借鉴。
展开更多
关键词
博物馆
展品解说牌
英译研究
中国江南水乡博物馆
下载PDF
职称材料
题名
中国博物馆展品解说牌英译研究——以中国江南水乡博物馆为例
被引量:
3
1
作者
朱慧芬
孙玲
施凯依
机构
浙江金融职业学院国际商务系
出处
《宁波广播电视大学学报》
2016年第2期46-51,共6页
基金
杭州市哲学社会科学2016年规划课题"基于语料库的杭州市博物馆译介现状及发展策略研究"阶段性成果
课题编号:Z16YD032
2015年浙江省人力资源和社会保障科学研究课题"生态学视域下的商务翻译职业能力提升路径研究--基于英国模式的启示"(2015A019)研究成果
文摘
在全球化的大环境下,中外交流日趋频繁,中国博物馆解说牌英译文本在对跨文化传播中起着重要的作用。本文基于中国江南水乡博物馆的实地调研,对博物馆展品解说牌的部分英译错误进行分析,并提出改进建议,以期对博物馆展品解说牌英译规范化提供借鉴。
关键词
博物馆
展品解说牌
英译研究
中国江南水乡博物馆
Keywords
Museum interpretative panels
English Translation
Chiangan Watery Region Culture Museum
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国博物馆展品解说牌英译研究——以中国江南水乡博物馆为例
朱慧芬
孙玲
施凯依
《宁波广播电视大学学报》
2016
3
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部