期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
探析中国现当代文学的研究现状与发展 被引量:9
1
作者 徐景宏 《中国科教创新导刊》 2013年第34期96-96,191,共2页
中国语言文化博大精深、表达形式多种多样,是中国文学发展的结晶,是世界文学的瑰宝.但是,随着时间的推移、社会的发展、人们思想和视野的变化,中国现当代文学所面临的分歧与发展方向越来越大,所体现的核心价值越发模糊.对中国现当代文... 中国语言文化博大精深、表达形式多种多样,是中国文学发展的结晶,是世界文学的瑰宝.但是,随着时间的推移、社会的发展、人们思想和视野的变化,中国现当代文学所面临的分歧与发展方向越来越大,所体现的核心价值越发模糊.对中国现当代文学现状的研究,是对中国现当代文学语言和表达形式的研究.语言的运用也逐渐走向“国际化”,似乎与世界文学的接轨过程就是一个自由语言文学的过程,只要在词语中涵盖与“世界、全球、人类”等的内容时,就变得非常神圣.而对于曾经过往的历史词汇,比如“翻身、解放”等,就变得陌生、羞于表达.这是中国现当代文学发展的怪现象.本文将从中国现当代文学的现状和发展角度来阐述和分析,希望能借笔者粗陋的文字,为中国现当代文学今后的定位提供参考. 展开更多
关键词 中国现当代文化 发展 研究
下载PDF
中国文化外译中的赞助人与专业人士问题研究 被引量:2
2
作者 白立平 《亚太跨学科翻译研究》 2019年第1期56-67,共12页
赞助人与专业人士是影响翻译活动的重要因素。随着经济的飞速发展和国力的不断增强,中国的国际地位也日益提升,中国政府也认识到把中国优秀的文化及文学作品引介到海外是提升中国文化软实力的重要手段,启动了几项重大的中国文化/文学外... 赞助人与专业人士是影响翻译活动的重要因素。随着经济的飞速发展和国力的不断增强,中国的国际地位也日益提升,中国政府也认识到把中国优秀的文化及文学作品引介到海外是提升中国文化软实力的重要手段,启动了几项重大的中国文化/文学外译项目,比如2010年启动的"中国文学海外传播工程"、2014年启动的"中国现当代文化经典文库"等。本文将分析中国文化/文学外译中的赞助人与专业人士问题,并以"中国现当代文化经典文库"为例,探讨赞助人与专业人士在中国文化/文学外译中发挥的作用,并分析在新时期出现的一种新的赞助形式——联合赞助。 展开更多
关键词 赞助人 专业人士 中国现当代文化经典文库 翻译 联合赞助
原文传递
毛洚东诗词的时代精神
3
作者 陈晋 《书摘》 2022年第1期4-9,共6页
“毛诗”的革命性思维毛泽东不仅是革命家、理论家,还是近代以来中国卓有建树的诗词大家,他的诗词创作实际上就是他的文化实践。“毛诗”被称为中国革命和建设的“史诗”,是中国现当代文化建设有目共睹的标杆性成果。所谓史诗,当然是时... “毛诗”的革命性思维毛泽东不仅是革命家、理论家,还是近代以来中国卓有建树的诗词大家,他的诗词创作实际上就是他的文化实践。“毛诗”被称为中国革命和建设的“史诗”,是中国现当代文化建设有目共睹的标杆性成果。所谓史诗,当然是时代精神的高度浓缩。毛泽东诗词的时代精神具体表现为,随着时代任务的变化,不断延伸出新的题材、新的诗境。 展开更多
关键词 诗词创作 毛泽东诗词 时代精神 毛诗 中国现当代文化 诗境 标杆性 中国革命和建设
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部