期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从莎士比亚在中国的译介看文学作品复译的重要性 被引量:1
1
作者 汪娟 《今古文创》 2020年第33期81-82,共2页
文学作品内涵丰富,很多文学作品的内涵不能够在第一时间被人所理解、所领悟,所以需要后人通过对文学作品不断地进行复译,从而深入对文学作品的内涵进行挖掘,让文学作品变得更加经典,让文学作品被更多的人所熟知,从而让更多的人了解到原... 文学作品内涵丰富,很多文学作品的内涵不能够在第一时间被人所理解、所领悟,所以需要后人通过对文学作品不断地进行复译,从而深入对文学作品的内涵进行挖掘,让文学作品变得更加经典,让文学作品被更多的人所熟知,从而让更多的人了解到原作者真实想要表达的意义。本文通过对莎士比亚的作品中国的译本的历史进行梳理,对文学作品进行复议的重要性进行阐述。 展开更多
关键词 莎士比亚 中国的译介 文学作品 复译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部