期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国英语初学者口语高频动词搭配的发展特征研究
1
作者 张会平 张爽 《外语研究》 北大核心 2023年第6期52-59,共8页
本研究以“语言接触量假说”为理论依据,基于“中国英语初学者口语语料库”,以高频动词like,go,make为例,研究三个阶段中国英语初学者高频动词搭配偏误存在的异同,以探究初学者口语动词搭配能力发展的规律性特征。研究发现:三个阶段初... 本研究以“语言接触量假说”为理论依据,基于“中国英语初学者口语语料库”,以高频动词like,go,make为例,研究三个阶段中国英语初学者高频动词搭配偏误存在的异同,以探究初学者口语动词搭配能力发展的规律性特征。研究发现:三个阶段初学者口语表达中使用的高频动词在类符及总体趋势上极其相似;初学者的口语动词搭配使用能力呈现出一定的“U”型发展趋势;初学者口语动词搭配使用能力总体较差,但仍有一定发展,这与语言接触量及母语负迁移有关。本研究可为中国英语初学者口语动词的教学及教材编排提供启示。 展开更多
关键词 口语 高频动词搭配 发展特征 中国英语初学者 教材编写
下载PDF
中国英语初学者的连缀句偏误与语法概念迁移 被引量:18
2
作者 张会平 刘永兵 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2014年第5期748-758,801,共11页
本研究基于"汉语[句子]语法概念迁移框架",从句法层的语法概念迁移视角,通过语料库检索中国英语初学者写作中出现的连缀句偏误,分析英汉"句子"的本质区别,从而探讨初学者构句偏误的系统性特征和根本原因。通过检索... 本研究基于"汉语[句子]语法概念迁移框架",从句法层的语法概念迁移视角,通过语料库检索中国英语初学者写作中出现的连缀句偏误,分析英汉"句子"的本质区别,从而探讨初学者构句偏误的系统性特征和根本原因。通过检索和分析,我们发现中国英语初学者构造的连缀句偏误频次很高,是初学者最常犯的句法偏误类型,具有系统性、规律性特征。连缀句偏误的根本原因是汉语[句子]的语法概念范畴系统及其属性的负迁移。本研究在很大程度上支持了二语概念迁移假说。 展开更多
关键词 连缀句 中国英语初学者 语法概念迁移 语料库
原文传递
中国英语初学者写作词块使用特征研究 被引量:7
3
作者 张会平 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2020年第4期19-25,86,160,共9页
本研究基于语料库对中国初学者与奥地利英语初学者写作中使用的高频词块进行比较,探索中国初学者的词块使用偏好及独特误用。研究发现:1)中国初学者最常使用结构维度短语限制词块,而句子构建词块虽与其占比接近,但未达到预期,这两类词... 本研究基于语料库对中国初学者与奥地利英语初学者写作中使用的高频词块进行比较,探索中国初学者的词块使用偏好及独特误用。研究发现:1)中国初学者最常使用结构维度短语限制词块,而句子构建词块虽与其占比接近,但未达到预期,这两类词块的使用占比远高于多词词块与习俗语词块;功能维度必要话题词块是中国初学者的偏好词块,占比远高于话语手段词块与社交互动词块。2)中国初学者在写作中倾向于过度借助词块,使用的写作词块有口语化倾向,语篇衔接能力显著更低。3)中国初学者特有的词块误用类型主要包括词汇搭配误用与类联接误用,这对写作词块的教学与学习具有启示意义。 展开更多
关键词 中国英语初学者 写作词块 使用偏好 独特误用
原文传递
概念迁移视域下中国英语初学者动词范畴内部混用探究 被引量:3
4
作者 张会平 《外语教育研究前沿》 CSSCI 2019年第3期65-72,93,共9页
本研究以"语法概念迁移"为理论视角,以"英语词类学习母语迁移框架"为数据分析框架,分析了中国英语初学者动词范畴内部子范畴的词类混用,从而探索初学者该类偏误的系统性特征与认知概念根源。通过检索与数据分析发现... 本研究以"语法概念迁移"为理论视角,以"英语词类学习母语迁移框架"为数据分析框架,分析了中国英语初学者动词范畴内部子范畴的词类混用,从而探索初学者该类偏误的系统性特征与认知概念根源。通过检索与数据分析发现,中国英语初学者动词范畴内部混用已具有系统性特征。该偏误类型主要集中在动词原形与非限定动词的混用和非限定动词的逃避使用,其认知概念根源是汉语[动词]语法概念范畴系统及其语法概念属性的负迁移。本研究为中国本土的语法概念迁移研究提出了新的思路,为英语动词教与学提供了认知概念层面的启示。 展开更多
关键词 中国英语初学者 动词范畴 混用 语法概念迁移
原文传递
中国英语初学者不同词类范畴之间的混用研究 被引量:1
5
作者 张会平 《外语教学理论与实践》 CSSCI 北大核心 2019年第4期55-62,共8页
本研究从语法概念迁移视角,采用"英语词类学习母语迁移分析框架",检索中国大陆英语初学者写作中出现的词类混用偏误,从而探索初学者词类偏误的系统性特征与认知根源。本研究发现:初学者词类偏误频次很高,偏误类型较多,最为常... 本研究从语法概念迁移视角,采用"英语词类学习母语迁移分析框架",检索中国大陆英语初学者写作中出现的词类混用偏误,从而探索初学者词类偏误的系统性特征与认知根源。本研究发现:初学者词类偏误频次很高,偏误类型较多,最为常见的是名词与形容词混用等四种类型。这些偏误已具有系统性、规律性特征,其认知根源是汉语[词类]语法概念范畴系统及其属性的负迁移。本研究有利于中国本土二语概念迁移研究的推进,对英语词类的教与学也具有启示意义。 展开更多
关键词 词类 混用 中国英语初学者 语法概念迁移
原文传递
语法概念迁移视域下的英语副词学习——以添加关系副词为例 被引量:2
6
作者 张会平 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2019年第4期79-85,共7页
本文基于英语学习概念迁移框架,以新加坡双语者语料为参照系,通过检索语料库中添加关系副词的使用情况,分析中国初级英语学习者语法概念迁移情况,从而对中国英语初学者的副词学习与概念迁移规律进行探索性研究。研究发现:中国英语初学... 本文基于英语学习概念迁移框架,以新加坡双语者语料为参照系,通过检索语料库中添加关系副词的使用情况,分析中国初级英语学习者语法概念迁移情况,从而对中国英语初学者的副词学习与概念迁移规律进行探索性研究。研究发现:中国英语初学者在副词学习上语法概念迁移偏误频率较高,主要在[位置][肯定性][主系表结构]这3个语法概念范畴/概念表征上发生迁移偏误,且具有系统性、规律性;新加坡双语者的汉语语法概念迁移规律与中国英语初学者相似,其英语变体的形成对中国英语初学者具有警示作用。本研究的发现在很大程度上支持英语学习概念迁移框架;同时对初学者英语副词的教与学具有启示意义。 展开更多
关键词 副词 语法概念迁移 中国英语初学者 系统性
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部