期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
跨文化语境下中国茶企官网(英文)栏目设计本土化研究
1
作者
余清萍
张睿
《长沙民政职业技术学院学报》
2020年第1期92-97,共6页
文中从跨文化语境视角出发,对比分析中国和英美具有代表性的茶企英文官网的栏目设计,发现中国官网受高语境文化的影响,在企业介绍、产品描述、茶文化的诠释、与消费者沟通等四个方面与低语境文化中的英美官网设计有很大不同。为了开拓...
文中从跨文化语境视角出发,对比分析中国和英美具有代表性的茶企英文官网的栏目设计,发现中国官网受高语境文化的影响,在企业介绍、产品描述、茶文化的诠释、与消费者沟通等四个方面与低语境文化中的英美官网设计有很大不同。为了开拓欧美市场,中国官网栏目设计要符合低语境文化的特点。文中从四个方面提出改进措施,以期促进中国茶叶在欧美的销售。
展开更多
关键词
跨文化语境
中国
茶
企
网站
(
英文
)
本土化
栏目设计
下载PDF
职称材料
基于跨文化交际理论的出口型茶企英文网站文本翻译分析
2
作者
覃潘燕
《福建茶叶》
2018年第3期29-29,共1页
相对于茶叶企业英文网站文本内容的翻译活动而言,其不仅需要具体考虑翻译机制和翻译方法的选择与应用,同时也要考虑和认知其网站文本内容的特殊性和多样性,尤其是要系统化理解整个素材内容所讲述的信息,本文拟从跨文化交际理论影响下的...
相对于茶叶企业英文网站文本内容的翻译活动而言,其不仅需要具体考虑翻译机制和翻译方法的选择与应用,同时也要考虑和认知其网站文本内容的特殊性和多样性,尤其是要系统化理解整个素材内容所讲述的信息,本文拟从跨文化交际理论影响下的茶叶企业经营发展状况分析出发,结合出口型茶叶企业英文网站文本的特点及翻译诉求分析,从而具体分析基于跨文化交流理论的出口型茶叶企业英文网站文本翻译机制。
展开更多
关键词
跨文化交际理论
出口型
茶
企
英文
网站
文本翻译
方法机制
下载PDF
职称材料
唐宁茶网站对中国茶企网站翻译的启示
3
作者
崔丽莉
《福建茶叶》
2019年第7期35-36,共2页
唐宁茶是全球领域久负盛名的茶叶品牌,它的网站建设为其茶叶销售量的提高发挥了极为重要的作用。本研究发现,唐宁茶的网站内容有如下特点:广度和深度兼顾、文化蕴含丰富、实用性强。中国茶企网站翻译可从中得到启示,即选择能创造经济效...
唐宁茶是全球领域久负盛名的茶叶品牌,它的网站建设为其茶叶销售量的提高发挥了极为重要的作用。本研究发现,唐宁茶的网站内容有如下特点:广度和深度兼顾、文化蕴含丰富、实用性强。中国茶企网站翻译可从中得到启示,即选择能创造经济效益和突显文化内涵的内容翻译、注重翻译效果。
展开更多
关键词
唐宁
茶
网站
特点
中国
茶
企
网站
翻译
启示
下载PDF
职称材料
题名
跨文化语境下中国茶企官网(英文)栏目设计本土化研究
1
作者
余清萍
张睿
机构
浙江财经大学
浙江财经大学经济学院国际商务系
出处
《长沙民政职业技术学院学报》
2020年第1期92-97,共6页
基金
浙江省高等教育“十三五”第一批教学改革研究项目(项目编号:jg20180209)
文摘
文中从跨文化语境视角出发,对比分析中国和英美具有代表性的茶企英文官网的栏目设计,发现中国官网受高语境文化的影响,在企业介绍、产品描述、茶文化的诠释、与消费者沟通等四个方面与低语境文化中的英美官网设计有很大不同。为了开拓欧美市场,中国官网栏目设计要符合低语境文化的特点。文中从四个方面提出改进措施,以期促进中国茶叶在欧美的销售。
关键词
跨文化语境
中国
茶
企
网站
(
英文
)
本土化
栏目设计
分类号
F426.82 [经济管理—产业经济]
TP393.092 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
基于跨文化交际理论的出口型茶企英文网站文本翻译分析
2
作者
覃潘燕
机构
柳州城市职业学院
出处
《福建茶叶》
2018年第3期29-29,共1页
基金
2016年度广西中青年教师基础能力提升项目:基于跨文化交际理论的英文门户网站翻译研究(编号:KY2016YB769)
文摘
相对于茶叶企业英文网站文本内容的翻译活动而言,其不仅需要具体考虑翻译机制和翻译方法的选择与应用,同时也要考虑和认知其网站文本内容的特殊性和多样性,尤其是要系统化理解整个素材内容所讲述的信息,本文拟从跨文化交际理论影响下的茶叶企业经营发展状况分析出发,结合出口型茶叶企业英文网站文本的特点及翻译诉求分析,从而具体分析基于跨文化交流理论的出口型茶叶企业英文网站文本翻译机制。
关键词
跨文化交际理论
出口型
茶
企
英文
网站
文本翻译
方法机制
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
TS971 [轻工技术与工程]
下载PDF
职称材料
题名
唐宁茶网站对中国茶企网站翻译的启示
3
作者
崔丽莉
机构
桂林理工大学外国语学院
出处
《福建茶叶》
2019年第7期35-36,共2页
基金
广西教育科学“十三五”规划2017年度C类课题:“一带一路”战略视角下广西边境大学生语言能力培养体系构建与实施(2017C440)
广东省茂名市科技项目“教师书面反馈中语码转换的中介效应的影响研究”(项目号:20150340)
文摘
唐宁茶是全球领域久负盛名的茶叶品牌,它的网站建设为其茶叶销售量的提高发挥了极为重要的作用。本研究发现,唐宁茶的网站内容有如下特点:广度和深度兼顾、文化蕴含丰富、实用性强。中国茶企网站翻译可从中得到启示,即选择能创造经济效益和突显文化内涵的内容翻译、注重翻译效果。
关键词
唐宁
茶
网站
特点
中国
茶
企
网站
翻译
启示
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
F426.82 [经济管理—产业经济]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
跨文化语境下中国茶企官网(英文)栏目设计本土化研究
余清萍
张睿
《长沙民政职业技术学院学报》
2020
0
下载PDF
职称材料
2
基于跨文化交际理论的出口型茶企英文网站文本翻译分析
覃潘燕
《福建茶叶》
2018
0
下载PDF
职称材料
3
唐宁茶网站对中国茶企网站翻译的启示
崔丽莉
《福建茶叶》
2019
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部