期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国西部小说英译中的变异现象研究——以葛浩文翻译中的犹太视角为中心
1
作者 周炳鑫 叶春莉 《西部学刊》 2024年第5期147-153,共7页
葛浩文笔下的中国西部小说英译本从“西部气质的理性化变异”“西部空间的同质化变异”与“西部时间的停滞化变异”三个层面呈现出“单向度的中国西部小说”变异特征。变异途径方面,葛浩文善于通过归化的翻译策略、改译的翻译方法、“... 葛浩文笔下的中国西部小说英译本从“西部气质的理性化变异”“西部空间的同质化变异”与“西部时间的停滞化变异”三个层面呈现出“单向度的中国西部小说”变异特征。变异途径方面,葛浩文善于通过归化的翻译策略、改译的翻译方法、“以我言他”的转换翻译技巧完成中国西部小说的变异处理,实现译者意图对于原文信息的替代与填充。通过对葛浩文英译中国西部小说的变异特征、变异途径进行考察,发现其笔下中国西部气质的理性化变异原因根植于犹太教性别文化与犹太文学叙事传统;西部空间的同质化变异原因来自于美国犹太族裔的“故土情结”与“寻根焦虑”,暗含着对后工业化时代美国“钢铁丛林”的控诉;西部时间的停滞化变异原因来自于对美国阶级矛盾的婉转揭示。总之,葛译中国西部小说的变异现象本质是美国犹太裔译者通过翻译手段对他国文学进行变异改写,从而实现犹太族裔参与构建美国文化共同体的婉转尝试。 展开更多
关键词 葛浩文 中国西部小说 翻译 变异
下载PDF
西部精神·主体意识·人性话语——对20世纪80年代中期以来中国当代西部小说创作趋向的一种考察 被引量:2
2
作者 袁文卓 《广西社会科学》 CSSCI 2018年第9期179-184,共6页
20世纪80年代中期以来中国当代西部小说呈现出与之前不同的美学特质,具体体现为西部精神的彰显、主体意识的回归以及人性话语的显现。这三个维度之间是辩证统一的关系,而且在某种程度上可以实现交融与互动。西部精神促成对自我主体性的... 20世纪80年代中期以来中国当代西部小说呈现出与之前不同的美学特质,具体体现为西部精神的彰显、主体意识的回归以及人性话语的显现。这三个维度之间是辩证统一的关系,而且在某种程度上可以实现交融与互动。西部精神促成对自我主体性的弘扬和坚守,而主体意识的建立也离不开西部精神的滋养;人性话语则是在西部精神和主体意识基础之上生成的一种表达范式和话语逻辑。 展开更多
关键词 西部精神 主体意识 人性话语 中国当代西部小说 西部文学
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部