期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
贝克特《春梦》对中国音律的挪用
1
作者
曹波
《外语与翻译》
2014年第1期49-54,共6页
贝克特的长篇处女作《春梦:从靓女到庸女》是引文、典故、元小说片段的拼缀物。其中,有关中国古典音律的片段译自拉卢瓦的法文版《中国音乐》,几乎就是中国《吕氏春秋》片段的重译。元叙事者挪用了“伶伦制律”、“孔子击罄”和“凤...
贝克特的长篇处女作《春梦:从靓女到庸女》是引文、典故、元小说片段的拼缀物。其中,有关中国古典音律的片段译自拉卢瓦的法文版《中国音乐》,几乎就是中国《吕氏春秋》片段的重译。元叙事者挪用了“伶伦制律”、“孔子击罄”和“凤凰涅柴”三个中国典故,将创作的困境进行类比,希望人物和情节像“十二律吕”那样,通过有序的排列、组合,构成线性的、单声部的曲调,而非众声喧哗的“交响乐”。作为“狂乱思想”的体现,《春梦》对中国音律的挪用和翻译展现了一幅“艺术家年轻时的肖像”;此后,中国文化就很少出现在贝克特的作品中了。
展开更多
关键词
萨缪尔·贝克特
春梦
中国音律
挪用
翻译
下载PDF
职称材料
题名
贝克特《春梦》对中国音律的挪用
1
作者
曹波
机构
湖南师范大学
出处
《外语与翻译》
2014年第1期49-54,共6页
基金
本文系国家社科基金后期资助项目“贝克特‘失败’小说研究”的部分成果,项目编号为:12FWW012.
文摘
贝克特的长篇处女作《春梦:从靓女到庸女》是引文、典故、元小说片段的拼缀物。其中,有关中国古典音律的片段译自拉卢瓦的法文版《中国音乐》,几乎就是中国《吕氏春秋》片段的重译。元叙事者挪用了“伶伦制律”、“孔子击罄”和“凤凰涅柴”三个中国典故,将创作的困境进行类比,希望人物和情节像“十二律吕”那样,通过有序的排列、组合,构成线性的、单声部的曲调,而非众声喧哗的“交响乐”。作为“狂乱思想”的体现,《春梦》对中国音律的挪用和翻译展现了一幅“艺术家年轻时的肖像”;此后,中国文化就很少出现在贝克特的作品中了。
关键词
萨缪尔·贝克特
春梦
中国音律
挪用
翻译
分类号
I207.22 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
贝克特《春梦》对中国音律的挪用
曹波
《外语与翻译》
2014
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部