期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
多模态翻译的符际特征研究——以《习近平谈治国理政》为中心
被引量:
17
1
作者
陈风华
董成见
《学术探索》
北大核心
2017年第10期90-95,共6页
《习近平谈治国理政》英文版(简称《治理》)的45幅插图富含图像、文本和色彩等元素,具备显著的多模态翻译特征。研究结合多模态翻译理论框架和多模态话语分析框架,从文化、语境、内容和表达四个层面系统考察《治理》的多模态符际翻译特...
《习近平谈治国理政》英文版(简称《治理》)的45幅插图富含图像、文本和色彩等元素,具备显著的多模态翻译特征。研究结合多模态翻译理论框架和多模态话语分析框架,从文化、语境、内容和表达四个层面系统考察《治理》的多模态符际翻译特征。《治理》多模态翻译不仅展现出互文和隐喻的符际特征,而且塑造出中国亲仁善邻、爱好和平与大国风范的形象,同时建构出中国国家领导人主动自信、纵横捭阖和求真务实的形象。研究对于如何"讲好中国故事,传播好中国声音"提供了一定的借鉴。
展开更多
关键词
习近平谈治国理政
中国
形象
中国领导人形象
多模态翻译
符际特征
多模态话语分析
下载PDF
职称材料
题名
多模态翻译的符际特征研究——以《习近平谈治国理政》为中心
被引量:
17
1
作者
陈风华
董成见
机构
香港理工大学人文学院
中国地质大学外国语学院
出处
《学术探索》
北大核心
2017年第10期90-95,共6页
文摘
《习近平谈治国理政》英文版(简称《治理》)的45幅插图富含图像、文本和色彩等元素,具备显著的多模态翻译特征。研究结合多模态翻译理论框架和多模态话语分析框架,从文化、语境、内容和表达四个层面系统考察《治理》的多模态符际翻译特征。《治理》多模态翻译不仅展现出互文和隐喻的符际特征,而且塑造出中国亲仁善邻、爱好和平与大国风范的形象,同时建构出中国国家领导人主动自信、纵横捭阖和求真务实的形象。研究对于如何"讲好中国故事,传播好中国声音"提供了一定的借鉴。
关键词
习近平谈治国理政
中国
形象
中国领导人形象
多模态翻译
符际特征
多模态话语分析
Keywords
Xi Jinping: the Governance of China
China's image
Chinese leaders' image
multimodal translation
intersemiotic feature
muhimodal discourse analysis
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
多模态翻译的符际特征研究——以《习近平谈治国理政》为中心
陈风华
董成见
《学术探索》
北大核心
2017
17
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部