期刊文献+
共找到3,077篇文章
< 1 2 154 >
每页显示 20 50 100
跨文化视角下中外合作办学项目雅思英语教学模式构建
1
作者 李欣璐 黄文卫 《英语广场(学术研究)》 2024年第15期104-107,共4页
本文以培养学生跨文化交际能力为出发点,深入探讨适用于中外合作办学项目的英语教学方法,以及在教学理念、资源配置、课程评价和思想政治教育等方面的教学实践与创新。通过充分分析中外合作办学项目学生的特点,设计以产出为导向的多模... 本文以培养学生跨文化交际能力为出发点,深入探讨适用于中外合作办学项目的英语教学方法,以及在教学理念、资源配置、课程评价和思想政治教育等方面的教学实践与创新。通过充分分析中外合作办学项目学生的特点,设计以产出为导向的多模态雅思英语课程,探索雅思英语教学的培养模式,进一步完善中外合办项目学生跨文化沟通能力培养的实施路径,从而为同类型高校在人才培养方面提供借鉴。 展开更多
关键词 跨文化交际 教学模式 学术雅思英语 中外合作办学项目
下载PDF
中外合作办学教学督导工作优化路径探究——以W高校为例
2
作者 宋嵩 袁伟 缪莎莎 《高教论坛》 2024年第4期90-93,共4页
2020年5月,教育部等八部门联合印发《关于加快和扩大新时代教育对外开放的意见》,提出要加快和扩大教育对外开放,推动教育对外开放实现高质量内涵式发展。中外合作办学面临着新的发展契机和重大历史任务。高校中外合作办学规模不断扩大... 2020年5月,教育部等八部门联合印发《关于加快和扩大新时代教育对外开放的意见》,提出要加快和扩大教育对外开放,推动教育对外开放实现高质量内涵式发展。中外合作办学面临着新的发展契机和重大历史任务。高校中外合作办学规模不断扩大,但教学质量等诸多问题逐渐凸显。鉴于此,从W高校管窥中外合作办学教学督导现况,探讨中外合作办学中教学督导的重要性以及存在的问题,在原有督导工作的基础上进行创新和改革,提出相应的改进对策,旨在全面提升中外合作办学教学质量,为中外合作办学提供更有力的支持,促进其高质量可持续发展。 展开更多
关键词 中外合作办学 教学督导 优化路径 教学质量 督导文化
下载PDF
双创背景下的高校英语翻译专业混合式教学研究
3
作者 桑田 《湖北开放职业学院学报》 2024年第15期27-29,共3页
双创背景下,混合式教学模式作为创新驱动发展的教学方法,能够为英语翻译教学工作提供全新的支持,促进双创翻译人才培养目标的顺利达成。对此,需要探索英语翻译混合式教学的创新策略。通过搭建专创融合平台,强化翻译人才培养效果,使创新... 双创背景下,混合式教学模式作为创新驱动发展的教学方法,能够为英语翻译教学工作提供全新的支持,促进双创翻译人才培养目标的顺利达成。对此,需要探索英语翻译混合式教学的创新策略。通过搭建专创融合平台,强化翻译人才培养效果,使创新创业教育面向所有学生,为学生专业能力的发展提供服务,促进学生语言、翻译技能、创新创造能力的全面提升。 展开更多
关键词 双创 英语翻译 混合式教学
下载PDF
国际传播能力建设视角下高职英语翻译教学实践
4
作者 王振龙 《山东商业职业技术学院学报》 2024年第3期63-66,共4页
加强国际传播能力建设事关大国全球话语权提升,需要推进高职英语翻译教学改革,以促进中国叙事体系构建、推动对外翻译与对外传播高度融通,以及完善国际传播能力建设要件。国际传播能力建设背景下的高职英语翻译教学面临整体规划不足、... 加强国际传播能力建设事关大国全球话语权提升,需要推进高职英语翻译教学改革,以促进中国叙事体系构建、推动对外翻译与对外传播高度融通,以及完善国际传播能力建设要件。国际传播能力建设背景下的高职英语翻译教学面临整体规划不足、教师专业化水平不足、文化内容缺失和实践教学缺失等问题。高职英语翻译教学主体应合理规划课程体系、提升教师职业素养、增加英语文化内容、增加案例教学,全面提升高职学生英语翻译水平,确保人才培养与职场需求更加契合。 展开更多
关键词 国际传播能力建设 高职英语翻译 翻译教学
下载PDF
后疫情时代中外合作办学外方课程线上教学面临的挑战及应对措施研究
5
作者 才宇舟 《辽宁省交通高等专科学校学报》 2024年第2期79-84,共6页
线上教学可能是全球新冠疫情期间维系教育事业正常运行的无奈选择,但它更是数字时代背景下现代教育技术迭代式发展的必然产物,是大势所趋。线上教学作为现代化及未来常态化的主要教学模式之一值得进一步研究、科学化实施并服务于教育高... 线上教学可能是全球新冠疫情期间维系教育事业正常运行的无奈选择,但它更是数字时代背景下现代教育技术迭代式发展的必然产物,是大势所趋。线上教学作为现代化及未来常态化的主要教学模式之一值得进一步研究、科学化实施并服务于教育高质量发展。如何持续提升中外合作办学外方课程线上教学的质量从而助力教育高质量发展呢?本文通过分析疫情防控期间外方课程线上教学出现的影响教学质量的主要因素及其问题根源,基于教学四个维度进行综合施策,谋求有效提升外方课程线上教学的质量,为高等教育的高质量发展建言献策。 展开更多
关键词 中外合作办学 外方课线上教学 质量提升 对策
下载PDF
中外合作办学人才培养模式下分析化学课程的教学探索与实践
6
作者 李金淑 《广东化工》 CAS 2024年第17期222-223,219,共3页
本文介绍了环境科学专业在中外合作办学模式下,其分析化学课程在教学内容、教学方式以及教学实践活动过程中关注学生创新思维培养等方面的探索,以期为中外合作办学提供一定的参考与实践探索经验。
关键词 中外合作办学 分析化学 教学探索
下载PDF
OBE理念下高校英语翻译教学的现状分析及对策研究
7
作者 张一博 陈华新 郑驰 《中国科技期刊数据库 科研》 2024年第3期0159-0162,共4页
随着经济全球化进程的不断加快,国际间的经贸往来日益频繁,英语在经贸活动中,能够作为语言桥梁发挥重要作用,因此高校必须与时俱进,全面推进高校英语翻译教学的改革创新,为增强学生就业能力,促进学生专业素质的进一步提升奠定坚实基础。... 随着经济全球化进程的不断加快,国际间的经贸往来日益频繁,英语在经贸活动中,能够作为语言桥梁发挥重要作用,因此高校必须与时俱进,全面推进高校英语翻译教学的改革创新,为增强学生就业能力,促进学生专业素质的进一步提升奠定坚实基础。OBE教育理念的提出为高校英语翻译教学改革指明了方向,基于OBE理念的指导,高校英语翻译教学必须与时俱进,设置明确信息的学习成果目标,围绕相关目标开展适合学生的指导活动,为学生全面强化翻译能力奠定坚实基础。结合当前高校英语翻译教学的相关问题,教师应当考虑得到如何基于OBE理念指导开展英语翻译教学改革,从高校大学生英语学习的基本特点出发,对英语翻译教学作出新尝试,在始终坚持成果导向的基础上,真正提高英语翻译教学的整体质量和水平。OBE理念下高校英语翻译教学应当结合市场需求合理预设学习成果目标,基于学情分析创新翻译教学手段,融入专业元素提高翻译教学质量,并且关注学习表现构建多元评价机制。 展开更多
关键词 OBE理念 高等教育 英语翻译教学
下载PDF
“互联网+”时代高职英语翻译教学创新探索
8
作者 官印 刘彬 《教育教学论坛》 2024年第18期165-168,共4页
在互联网迅速发展的当下,信息技术似乎展现出更为明显的优势,以极为强势的姿态渗透到社会发展的各个层面,教学领域也不例外,特别是就高职院校的人才培养来讲,更是在互联网的影响下迎来了全新的机遇和挑战。如何适应“互联网+”,并从中... 在互联网迅速发展的当下,信息技术似乎展现出更为明显的优势,以极为强势的姿态渗透到社会发展的各个层面,教学领域也不例外,特别是就高职院校的人才培养来讲,更是在互联网的影响下迎来了全新的机遇和挑战。如何适应“互联网+”,并从中找到自身的立足点和着力点,成为当下高职院校英语翻译教学考虑的重点问题。立足于“互联网+”时代,结合高职院校英语翻译教学,分析翻译教学升级的必要性,并列举出实践中的问题,阐述创新优化的方法,希望可以给相关教学工作者注入更多新奇的灵感。 展开更多
关键词 “互联网+” 高职院校 英语翻译教学 现存问题 优化方法
下载PDF
中外合作办学下复变函数与积分变换的教学改革与创新
9
作者 陈亚洲 施小丁 《教育进展》 2024年第4期817-821,共5页
在中外合作办学的大背景下,我们围绕北京化工大学中外合作办学的人才培养目标,结合复变函数与积分变换课程特点和学生的实际情况,针对教学过程中的痛点问题,利用新兴信息技术在教学模式、教学内容和课程考核上进行创新,在教学模式上实... 在中外合作办学的大背景下,我们围绕北京化工大学中外合作办学的人才培养目标,结合复变函数与积分变换课程特点和学生的实际情况,针对教学过程中的痛点问题,利用新兴信息技术在教学模式、教学内容和课程考核上进行创新,在教学模式上实现“三通”,即课内外连通、线上线下互通、教学与实践贯通,在教学内容上实现“一优一增一融合”,即优化课程内容和案例、增加可视化内容、融合课程思政,在课程考核上实现阶段化、多样化、全面化,提升学生对复变函数与积分变换等数学类基础课程的认知,激发学生的学习兴趣,改善学生的学习效果,为相关专业课的后续学习奠定坚实的数学基础,从而促进中外合作办学的发展。 展开更多
关键词 中外合作办学 复变函数与积分变换 教学改革
下载PDF
“交互式”英语翻译教学模式的建构探究
10
作者 陈雪 徐艺溪 《海外英语》 2024年第3期117-119,共3页
在当前全球化进程不断发展与进步的背景下,世界各国对人才的要求显著提升,将语言能力列为人才选拔的重要能力之一。因此,对高中生提出了更为严格的要求,要求其具备良好的英语交际能力。为实现这一目标,学校需要加强对英语翻译教学的重视... 在当前全球化进程不断发展与进步的背景下,世界各国对人才的要求显著提升,将语言能力列为人才选拔的重要能力之一。因此,对高中生提出了更为严格的要求,要求其具备良好的英语交际能力。为实现这一目标,学校需要加强对英语翻译教学的重视,推动教师转变教学理念,以促使学生在综合素质水平与主观能动性方面得到更全面的锻炼,确保学生将来能更好地融入社会主义经济建设活动,为国家社会经济的建设奠定坚实基础。在实际教学的过程中,通过采用交互式的英语翻译教学模式,可以实现对学生综合素质的提升。在这种教学方法下,学生的英语综合成绩显著提高,取得了良好的教学成果。这一模式促使学生更积极地参与学习过程,从而提高其对英语交际能力的理解和应用水平,使他们更好地适应未来社会的需要。因此,教师通过构建交互式英语翻译教学模式,实现合理的教学设计,保证学生可以成为社会发展的高素质教育人才。 展开更多
关键词 交互式 英语翻译 教学模式
下载PDF
"文化意识"在中外合作班英语翻译教学中的应用
11
作者 夏亚娟 《海外英语》 2020年第5期63-63,67,共2页
跨文化翻译是英语翻译教学的一个热门话题.中外合作班学生的"文化意识"在跨文化翻译学习中起着十分重要的作用.为此,该文对翻译与文化之间的关系进行了尝试分析,并针对跨文化翻译交际中出现的一些语言问题提出了作者自己的看法.
关键词 文化意识 中外合作英语翻译教学
下载PDF
跨境电商教学中农产品贸易英语翻译的实践与策略
12
作者 张琳 《中文科技期刊数据库(文摘版)社会科学》 2024年第5期0010-0013,共4页
随著全球经济一体化及网际网路科技的快速发展,跨境电商已逐渐成为全球商务发展的重要趋势。在此背景下,作为跨境电商重要组成部分的农产品贸易,对其英语翻译的要求也越来越高。农产品贸易英语的翻译,既要积累农业方面的知识、术语,又... 随著全球经济一体化及网际网路科技的快速发展,跨境电商已逐渐成为全球商务发展的重要趋势。在此背景下,作为跨境电商重要组成部分的农产品贸易,对其英语翻译的要求也越来越高。农产品贸易英语的翻译,既要积累农业方面的知识、术语,又要考虑到不同国家、不同地区的文化差异。因此,如何有效地开展“农产品贸易”英语翻译的教学和实践,就成了一个值得研究的课题。本文旨在通过对农产品贸易英语翻译实践的探讨,希望能对跨境电商教学有一定的指导作用。本文通过对目前跨境电子商务英语翻译的现状及面临的挑战进行了分析,找出了存在的问题与缺陷。基于以上分析,本论文提出了有针对性的教学策略与实践方法,以期达到提高教学质量、适应市场需求的目的。 展开更多
关键词 农产品贸易 英语翻译 跨境电子商务教学 教学实践及对策
下载PDF
“以学生为中心”的中外合作办学内部教学质量保障体系构建研究——以丽水学院为例
13
作者 蓝雪芬 卢舜飞 +3 位作者 李彩福 楼艳 朱可雯 陶雪梅 《丽水学院学报》 2024年第2期109-113,共5页
为确保国际化护理人才培养质量,满足地方区域发展和社会需求,丽水学院积极探索并构建“以学生为中心”的中外合作办学内部教学质量保障体系。该体系由教学质量决策系统、教学质量目标与标准系统、教学资源管理与支持系统、教学过程系统... 为确保国际化护理人才培养质量,满足地方区域发展和社会需求,丽水学院积极探索并构建“以学生为中心”的中外合作办学内部教学质量保障体系。该体系由教学质量决策系统、教学质量目标与标准系统、教学资源管理与支持系统、教学过程系统和教学质量监测与改进系统组成。经过多年的探索与实践,形成了中外双方协同全程参与的“以学生为中心”内部教学质量保障体系,保障了项目的人才培养质量。 展开更多
关键词 以学生为中心 教学质量保障体系 中外合作办学
下载PDF
基于优化混合式模型的大学英语翻译教学及质量评价研究
14
作者 李姝 吴娜 《湖北第二师范学院学报》 2024年第7期84-89,共6页
为了解决当前混合教学模式中线上线下任务的设计缺乏连贯性的问题,结合任务型教学理论和混合式教学模式,构建了基于任务的混合式模型,并将其应用到大学英语翻译教学中。为了更好地评价模型的实施效果,研究针对学生翻译的评价,提出了基... 为了解决当前混合教学模式中线上线下任务的设计缺乏连贯性的问题,结合任务型教学理论和混合式教学模式,构建了基于任务的混合式模型,并将其应用到大学英语翻译教学中。为了更好地评价模型的实施效果,研究针对学生翻译的评价,提出了基于预训练模型和对比学习的评价指标,并构建基于GA-BP神经网络的教学质量评价模型。研究结果表明,使用混合式模型的班级在整个学期结束后的总体学习水平均值增长了40.01%,较基准班高10.54%,表明使用基于任务的混合式教学模型的学生获得了更高的翻译水平的提升。实验结果证明了研究提出的混合式模型的实用性和优越性。表明基于GA-BP的神经网络模型对学生成绩的预测准确率高达97.3%,进而利于判断混合式教学模式对大学英语翻译教学的适用情况,促进大学英语翻译教学的调整和改进。 展开更多
关键词 混合式教学 任务型教学 英语翻译 GA-BP 教学质量评价
下载PDF
人工智能支持下开展高校英语翻译活动课的教学思考
15
作者 邢环宇 房元辉 陈宇伦 《江西电力职业技术学院学报》 CAS 2024年第1期33-35,共3页
高校英语翻译活动课主要是为了提高学生的英语翻译水平,培养学生的英语语感。基于人工智能技术开展高校英语翻译活动课,教师需了解人工智能的特征和优势,再将其巧妙融入英语翻译活动课,构建丰富有趣的教学模式,以吸引学生的注意力,培养... 高校英语翻译活动课主要是为了提高学生的英语翻译水平,培养学生的英语语感。基于人工智能技术开展高校英语翻译活动课,教师需了解人工智能的特征和优势,再将其巧妙融入英语翻译活动课,构建丰富有趣的教学模式,以吸引学生的注意力,培养学生的语感,使学生能正确掌握翻译技巧,提高英语翻译水平,为今后的就业和发展奠定扎实的基础。基于此,阐述了人工智能的特征,分析了人工智能技术下高校英语翻译活动课的育人优势,并对人工智能支持下开展高校英语翻译活动课展开了教学思考。 展开更多
关键词 人工智能 高校 英语翻译活动课 教学思考
下载PDF
跨文化视角下农林英语翻译策略及其教学——以“第十五届CAER-IFPRI国际学术年会”为例
16
作者 田莉莉 《核农学报》 CAS CSCD 北大核心 2024年第2期I0007-I0008,共2页
农林英语翻译是在全球化和跨文化交流日益频繁的背景下应运而生的一门学科。随着国际农林领域合作的加深,农林英语翻译已经成为传递农业技术、经验与知识的关键桥梁。然而,农林英语翻译除了涉及到语言转换外,还涉及不同文化、习俗以及... 农林英语翻译是在全球化和跨文化交流日益频繁的背景下应运而生的一门学科。随着国际农林领域合作的加深,农林英语翻译已经成为传递农业技术、经验与知识的关键桥梁。然而,农林英语翻译除了涉及到语言转换外,还涉及不同文化、习俗以及价值观之间的碰撞与交融。因此,从跨文化视角探讨农林英语翻译的教学策略,有助于理解和应对翻译中的文化差异与挑战。2023年10月21日—22日,第15届CAER-IFPRI国际学术年会在南京农业大学学术交流中心举行。 展开更多
关键词 英语翻译 跨文化视角 语言转换 学术交流中心 教学策略 跨文化交流 文化差异 IFP
下载PDF
生态翻译理论下大学英语翻译教学模式研究
17
作者 夏天 《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》 2024年第3期0191-0194,共4页
新教改背景下,大学英语翻译教学要求、理念等均发生了较大变化,一定程度上影响了英语翻译教学的质量。对此,大学英语翻译教学时,应从教学要求等角度出发,依托生态翻译理论构建英语翻译教学模式,以提升大学英语翻译课程教学水平,更好地... 新教改背景下,大学英语翻译教学要求、理念等均发生了较大变化,一定程度上影响了英语翻译教学的质量。对此,大学英语翻译教学时,应从教学要求等角度出发,依托生态翻译理论构建英语翻译教学模式,以提升大学英语翻译课程教学水平,更好地满足社会发展对高素质翻译人才的需求。本文就生态翻译理论下大学英语翻译教学模式展开一系列研究,首先介绍了生态翻译的基本理论,然后阐述了生态翻译理论下大学英语翻译教学特征、教学现状以及教学模式构建策略,以期能够为有关人员工作提供新思路。 展开更多
关键词 大学阶段 生态翻译理论 英语翻译 教学模式
下载PDF
中外合作办学视域下高职院校软件技术专业教学改革路径研究
18
作者 田建 谢静思 《美眉》 2024年第7期0163-0165,共3页
随着“一带一路”倡议的实施和经济全球化的快速发展,如何引进国外优质教育资源和培养具有国际视野、熟悉国际规则的国际一流技能型复合型人才,成为我国高等职业教育研究的重要问题,而通过中外合作办学模式来培养专业人才成为重要的实... 随着“一带一路”倡议的实施和经济全球化的快速发展,如何引进国外优质教育资源和培养具有国际视野、熟悉国际规则的国际一流技能型复合型人才,成为我国高等职业教育研究的重要问题,而通过中外合作办学模式来培养专业人才成为重要的实现路径和方法。高等职业院校在实施“双高计划”过程中,如何进行国际化教学,如何提升中外合作办学课程和培养合格国际化人才的效率,是当前高等职业院校普遍关注和研究的课题。本文旨在探索中外合作办学软件专业的国际化教学改革把握的原则和新路径新方法新模式。 展开更多
关键词 中外合作办学 高职院校 软件专业 教学改革 路径
下载PDF
高职院校中外合作办学项目英语分级教学问题的研究与实践
19
作者 李治 孙超 《开封文化艺术职业学院学报》 2023年第1期48-51,共4页
面对教育国际化的发展趋势,高职院校要顺应时代的发展要求,培养创新性的国际型人才,中外合作办学项目的开展就成为必然。在开展的中外合作办学项目中,英语语言学习成为一切国际化教学活动的基础,英语分级教学就很好地找到了英语语言教... 面对教育国际化的发展趋势,高职院校要顺应时代的发展要求,培养创新性的国际型人才,中外合作办学项目的开展就成为必然。在开展的中外合作办学项目中,英语语言学习成为一切国际化教学活动的基础,英语分级教学就很好地找到了英语语言教学的突破口。基于此,从中外合作办学项目英语分级教学的基本概念出发,对中外合作办学项目英语分级教学的优势进行分析,然后以开封大学中外合作办学项目为例,分析了高职院校中外合作办学项目下英语分级教学的教学效果,在大量教学实践的基础上,梳理出中外合作办学项目下英语分级教学的若干问题,并提出相应的解决思路。 展开更多
关键词 高职院校 中外合作办学 英语教学 分级教学
下载PDF
翻转课堂在高校英语翻译教学中的运用
20
作者 李静 《学周刊》 2024年第16期131-134,共4页
翻转课堂教学模式的应用为高校英语翻译教学创新提供了实践方向。在实际教学中应用这一教学模式,不仅可以打破传统教学模式的局限,设计出全新的教学思路,而且还能提高英语翻译教学质量,促进学生翻译能力的提升。基于此,文章主要论述了... 翻转课堂教学模式的应用为高校英语翻译教学创新提供了实践方向。在实际教学中应用这一教学模式,不仅可以打破传统教学模式的局限,设计出全新的教学思路,而且还能提高英语翻译教学质量,促进学生翻译能力的提升。基于此,文章主要论述了翻转课堂的概念和特征,解析其在高校英语翻译教学中的运用优势,并且探讨行之有效的实施步骤和运用策略,旨在帮助高校教师更好地运用翻转课堂教学模式,有效提高学生的英语翻译能力。 展开更多
关键词 翻转课堂 高校 英语翻译教学 教学模式
下载PDF
上一页 1 2 154 下一页 到第
使用帮助 返回顶部