期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论中心信息等值原则在英汉习语互译中的应用
1
作者
唐心洁
刘育文
《太原理工大学学报(社会科学版)》
2002年第4期39-41,共3页
如何在英汉习语的互译中做到从形式到内容、从达意到传情、从语言到文化的成功转换是个难题。文章根据中心信息等值的原则 ,介绍了几种技巧 。
关键词
习语
翻译
文化
中心信息等值
英汉习语互译
下载PDF
职称材料
题名
论中心信息等值原则在英汉习语互译中的应用
1
作者
唐心洁
刘育文
机构
湖南工程学院外语外贸系
出处
《太原理工大学学报(社会科学版)》
2002年第4期39-41,共3页
文摘
如何在英汉习语的互译中做到从形式到内容、从达意到传情、从语言到文化的成功转换是个难题。文章根据中心信息等值的原则 ,介绍了几种技巧 。
关键词
习语
翻译
文化
中心信息等值
英汉习语互译
Keywords
idioms
translating
culture
equivalence in central information
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论中心信息等值原则在英汉习语互译中的应用
唐心洁
刘育文
《太原理工大学学报(社会科学版)》
2002
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部