期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语码转换的功能及其体现模式——中文报章中英语码转换的功能分析 被引量:32
1
作者 王瑾 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2007年第7期17-20,43,共5页
本文运用功能语言学纯理功能的理论和方法分析广州四份主要中文报纸中英语码转换的功能,发现中文报章的中英语码转换对经验功能、人际功能、语篇功能的表达均有贡献,其体现模式和着眼点存在系统性差异。通过个案分析及理论论证,文章... 本文运用功能语言学纯理功能的理论和方法分析广州四份主要中文报纸中英语码转换的功能,发现中文报章的中英语码转换对经验功能、人际功能、语篇功能的表达均有贡献,其体现模式和着眼点存在系统性差异。通过个案分析及理论论证,文章指出:对语码转换功能的研究需要一个既能体现语码转换的多功能性、又能解释这些功能如何得以体现的理论框架,纯理功能学说可以提供这样一个框架。 展开更多
关键词 语码转换 纯理功能 体现模式 中文报章
下载PDF
接触语言学视角中的翻译——广州报章翻译现象分析 被引量:14
2
作者 王瑾 黄国文 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2006年第5期67-71,共5页
本文分析了广州四份中文报纸的一些翻译现象.发现这些翻译现象与中英语言接触环境有很大的关系,受到是否存在对等成分、语言符号指涉物的唯一性、省力原则等语言因素和语言接触程度,语言态度、语言的文化优势等社会因素的影响。通过分析... 本文分析了广州四份中文报纸的一些翻译现象.发现这些翻译现象与中英语言接触环境有很大的关系,受到是否存在对等成分、语言符号指涉物的唯一性、省力原则等语言因素和语言接触程度,语言态度、语言的文化优势等社会因素的影响。通过分析,文章试图重新剖析翻译和语言接触的关系.认为翻译与其他语言接触现象一样包含了两种语言的运作和碰撞,受到两种语言接触环境的影响,可能引起译语的偏离并最终产生语言变化.因此理应被视为一种语言接触现象加以研究,接触语言学也应该将翻译纳入其研究视野。 展开更多
关键词 翻译 语言接触 接触语言学 广州中文报章
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部