期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
应用性体裁文本的翻译:基于功能差异的顺应性省译
1
作者
陈新仁
杜修恋
《浙江外国语学院学报》
2020年第3期9-16,共8页
对于常见应用性体裁文本的翻译,现有研究往往聚焦于各类错译问题,较少从理论层面讨论译与不译的问题。鉴于此,文章以汉语公示语、高校或政府中文网页介绍的翻译为例,从文本功能出发,探讨了顺应翻译观指导下的译者选择。
关键词
语用翻译
文本功能
汉语公示语
中文网页介绍
省译
下载PDF
职称材料
题名
应用性体裁文本的翻译:基于功能差异的顺应性省译
1
作者
陈新仁
杜修恋
机构
南京大学外国语学院
出处
《浙江外国语学院学报》
2020年第3期9-16,共8页
基金
国家语委“十三五”2019年度重点项目“新时代城市语言文明建设研究”(ZDI135-100)。
文摘
对于常见应用性体裁文本的翻译,现有研究往往聚焦于各类错译问题,较少从理论层面讨论译与不译的问题。鉴于此,文章以汉语公示语、高校或政府中文网页介绍的翻译为例,从文本功能出发,探讨了顺应翻译观指导下的译者选择。
关键词
语用翻译
文本功能
汉语公示语
中文网页介绍
省译
Keywords
pragmatic approach to translation
text function
Chinese public sign
introduction on Chinese webpage
omission
分类号
H030 [语言文字—语言学]
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
应用性体裁文本的翻译:基于功能差异的顺应性省译
陈新仁
杜修恋
《浙江外国语学院学报》
2020
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部