-
题名对中立语境中英语反义词认知的若干思考
被引量:1
- 1
-
-
作者
俞霞君
-
机构
杭州师范学院外国语学院
-
出处
《浙江树人大学学报(人文社会科学版)》
2007年第5期95-98,共4页
-
文摘
从英语专业学生反义词测试中呈现的问题入手,分析中立语境中反义词的构成标准、表现形式和"意象图式观"的认识。得出的结论是:中立语境中,反义词应该是最少数量的突显特征;在构成形式上多表现为词汇反义词;意象图式有助于解释反义词。
-
关键词
中立语境
反义词
意象图式
-
Keywords
neutral context
antonyms
image-schema
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名现代汉语“吗”问句与“A不A”问句的语义差异
被引量:4
- 2
-
-
作者
袁梦溪
原由理枝
-
机构
暨南大学人文学院
早稻田大学科学与工程研究中心
-
出处
《当代语言学》
CSSCI
北大核心
2019年第1期43-67,共25页
-
基金
中央高校基本科研业务费专项资金(项目编号:17JNQN007)
日本JSPS Kiban(C)(项目编号:18K00589)资助
-
文摘
现代汉语"吗"问句可以用于中立性语境以及有倾向性的语境,而"A不A"问句只适用于中立性语境。本文为这两类问句提供了详细的语义分析,解释了两者对语境要求的差异性。我们认为"吗"问句和"A不A"问句都表达了Hamblin(1973)式的命题集合,即传统的疑问意义。"A不A"问句额外还表达了一层陈述含义,陈述的内容是命题集合中所有命题的析取式。这层陈述含义是由"A不A"问句的句法特征以及语调特征推导而来。这层陈述含义表明,说话人认为当前语境相对于任何一个可能答案来说都是中立的。因此,"A不A"问句不适合用于非中立语境;"吗"问句的语义则不包含陈述性的内容,可以出现在中立或者非中立语境中。
-
关键词
“吗”问句
“A不A”问句
语义
中立语境
-
Keywords
ma questions
A-not-A questions
semantics
neutral context
-
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
-