期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中美脱口秀节目言语幽默的语用策略对比研究 被引量:5
1
作者 陈焕红 《海外英语》 2010年第4X期181-183,共3页
文章选取中美访谈类脱口秀节目作为语料的来源,随机收集节目中主持人与名人嘉宾或观众面对面交谈所产生的幽默语句进行语用策略对比研究。立足于"脱口秀"节目这一语境,先对所收集的幽默语料进行语用策略的分类归纳,然后对其... 文章选取中美访谈类脱口秀节目作为语料的来源,随机收集节目中主持人与名人嘉宾或观众面对面交谈所产生的幽默语句进行语用策略对比研究。立足于"脱口秀"节目这一语境,先对所收集的幽默语料进行语用策略的分类归纳,然后对其进行数据统计,以分析幽默语用策略的实施在中美脱口秀节目中的异同。最后,从跨文化交际的角度进一步揭示中美脱口秀节目中部分幽默语用策略出现实施异同的原因。 展开更多
关键词 脱口秀节目 言语幽默 语用策略 对比 文化
下载PDF
中美电视谈话类节目比较分析
2
作者 张英杰 《活力》 2011年第1期100-100,共1页
电视谈话类节目作为一种公众节目样式,最早出现在美国的广播节目中.英文名字为talkshow.通常指事先不背稿.讲究脱口而出、临场发挥.也被说成是张口就来的随便聊聊。港台的翻译家们发挥奇妙的想象力将它译为“脱口秀”.也可谓是意... 电视谈话类节目作为一种公众节目样式,最早出现在美国的广播节目中.英文名字为talkshow.通常指事先不背稿.讲究脱口而出、临场发挥.也被说成是张口就来的随便聊聊。港台的翻译家们发挥奇妙的想象力将它译为“脱口秀”.也可谓是意音双通的神来之笔。 展开更多
关键词 电视谈话节目 中美节目 比较分析
下载PDF
中美电视节目市场比较研究 被引量:1
3
作者 王鑫 尚晓东 《电影文学》 北大核心 2010年第19期91-92,共2页
在中国电视改革进行得如火如荼的今天,在市场化条件下,中国电视节目制播分离已经成为一个不可避免的改革阶段,这也是中国电视市场化的一个里程碑式的标志.本文通过对中美电视节目市场进行比较研究,试图找到中国电视节目市场的突破口.首... 在中国电视改革进行得如火如荼的今天,在市场化条件下,中国电视节目制播分离已经成为一个不可避免的改革阶段,这也是中国电视市场化的一个里程碑式的标志.本文通过对中美电视节目市场进行比较研究,试图找到中国电视节目市场的突破口.首先界定了电视市场的四个子级市场,其次对中美电视节目市场进行了共同点及差异的比较,随后提出制播分离是中国电视节目市场的时代要求. 展开更多
关键词 电视节目 市场 比较
下载PDF
中美电视节目形态发展历程对比综述
4
作者 孙春雷 安立国 《科技传播》 2015年第11期206-207,共2页
电视是实现信息传播的智慧结晶,被誉为20世纪最伟大的创造发明之一。电视节目的发展受到不同国家、不同社会形态和发展状况的影响,但在经过近一个世纪的发展中逐渐形成了趋于一致的电视节目形态。本文主要通过对比中国和美国的电视节目... 电视是实现信息传播的智慧结晶,被誉为20世纪最伟大的创造发明之一。电视节目的发展受到不同国家、不同社会形态和发展状况的影响,但在经过近一个世纪的发展中逐渐形成了趋于一致的电视节目形态。本文主要通过对比中国和美国的电视节目形态发展历程,探索节目形态变迁的源流和瞻望未来前景,寻求电视节目创新的成功之道。 展开更多
关键词 电视节目 形态 历程
下载PDF
中美电视媒体中的肢体语言
5
作者 赵沐沕 《戏剧之家》 2017年第7期119-120,共2页
本文讨论了中美两国不同文化背景下,电视节目主持人的肢体语言,具体分析了中美两种文化背景下肢体语言的差异。通过对美国电视新闻网CNN和中央电视台新闻联播,《American Idol》和《快乐女声》这两组中美节目主持风格的对比分析,阐述了... 本文讨论了中美两国不同文化背景下,电视节目主持人的肢体语言,具体分析了中美两种文化背景下肢体语言的差异。通过对美国电视新闻网CNN和中央电视台新闻联播,《American Idol》和《快乐女声》这两组中美节目主持风格的对比分析,阐述了肢体语言在电视节目中的作用及重要性,并从文化传统角度就他们不同的肢体语言进行了分析,这也是进行电视节目研究和主持人研究的又一切入点。 展开更多
关键词 肢体语言 电视节目 主持 文化传统
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部