期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
高职高专外贸中英双语平行语料库之探索与建设
1
作者 李毅鹏 《黑龙江生态工程职业学院学报》 2014年第5期93-94,共2页
高职高专外贸英语得到飞速发展,建立外贸中英双语平行语料库对改善学生学习专业英语具有很大帮助,也符合信息时代商务英语学习与交流信息平台化打造的需要。高职高专外贸英语注重实践性和专业化。中英双语平行语料库建设将采用基于句子... 高职高专外贸英语得到飞速发展,建立外贸中英双语平行语料库对改善学生学习专业英语具有很大帮助,也符合信息时代商务英语学习与交流信息平台化打造的需要。高职高专外贸英语注重实践性和专业化。中英双语平行语料库建设将采用基于句子的数据库存储模式,建设关系型数据库。依据现代平行语料库运用的趋势,高职高专外贸中英双语平行语料库在应用过程中具有强大的潜力。 展开更多
关键词 高职高专 中英双语平行语料库 外贸英语
下载PDF
《习近平谈治国理政》中英文平行语料库与对外话语体系建设 被引量:2
2
作者 梁玉贤 白阳明 《海外英语》 2021年第7期243-244,共2页
随着处于世界强国之林的中国日益受到全球各国的广泛关注,中国声音受到了各国越来越多的期待,因而如何获得对外政治话语权成为不可避免的热议。以《习近平谈治国理政》为代表的政治文本成为增强国际传播能力和构建对外话语体系的研究热... 随着处于世界强国之林的中国日益受到全球各国的广泛关注,中国声音受到了各国越来越多的期待,因而如何获得对外政治话语权成为不可避免的热议。以《习近平谈治国理政》为代表的政治文本成为增强国际传播能力和构建对外话语体系的研究热点,以此建立的双语平行语料库对构建对外话语体系更是具有建设性作用。 展开更多
关键词 《习近平谈治国理政》 中英平行语料库 对外话语体系
下载PDF
《脊柱相关疾病》语料库建构研究
3
作者 赵婵 陈滢竹 《中国科技纵横》 2023年第6期108-110,共3页
基于《脊柱相关疾病》中文版和英文版,作者以语义学为指导,运用计算机技术建立了《脊柱相关疾病》中文语料库和中英双语平行语料库。前者方便学者检索所需信息,研究和理解原文;后者助力翻译研究、教学科研,以提高译者翻译效率和质量。... 基于《脊柱相关疾病》中文版和英文版,作者以语义学为指导,运用计算机技术建立了《脊柱相关疾病》中文语料库和中英双语平行语料库。前者方便学者检索所需信息,研究和理解原文;后者助力翻译研究、教学科研,以提高译者翻译效率和质量。本文回顾了这两个语料库的建构步骤和过程,并整理成文,以期为《脊柱相关疾病》这本书的外宣研究和中医著作语料库的建构提供一些帮助和启示。 展开更多
关键词 《脊柱相关疾病》 中文语料库 中英平行语料库
下载PDF
《红楼梦》中英文平行语料库的创建 被引量:35
4
作者 刘泽权 田璐 刘超朋 《当代语言学》 CSSCI 北大核心 2008年第4期329-339,共11页
《红楼梦》中英文平行语料库的建立,能够方便翻译学者充分利用语料库的诸多优势,系统、全面地进行研究。然而,在其创建过程中还存在包括建立语言模型、设计标记类别、双语句级对齐等诸多困难。本文结合我们在尝试解决这些问题时的具体... 《红楼梦》中英文平行语料库的建立,能够方便翻译学者充分利用语料库的诸多优势,系统、全面地进行研究。然而,在其创建过程中还存在包括建立语言模型、设计标记类别、双语句级对齐等诸多困难。本文结合我们在尝试解决这些问题时的具体思路和办法,探讨了对语料进行划分、标注、对齐等操作的可行性方案,旨在对中英文双语平行语料库的创建有所借鉴和帮助,为全面、系统地研究《红楼梦》及其三个译本提供一条有效途径。 展开更多
关键词 《红楼梦》中英平行语料库 语料标注 句子划分 句级对齐
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部