期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英译汉中的中英文表达差异
1
作者
何明清
《新校园(上旬刊)》
2013年第10期72-72,共1页
在英汉翻译的过程中,翻译者翻译英文的时候为了符合中国人的习惯,会对原文进行差异化的表达,这样貌似没有尊重原著,实则让原著更易为人所接受。探讨英译汉中的中英文表达差异既可以帮助翻译者在今后的翻译工作中更好地进行英译汉的...
在英汉翻译的过程中,翻译者翻译英文的时候为了符合中国人的习惯,会对原文进行差异化的表达,这样貌似没有尊重原著,实则让原著更易为人所接受。探讨英译汉中的中英文表达差异既可以帮助翻译者在今后的翻译工作中更好地进行英译汉的工作,也能够为中国的大学英语基础教学提供帮助。
展开更多
关键词
英译汉
中英文表达差异
翻译工作
大学英语基础教学
下载PDF
职称材料
《再别康桥》功能语法语篇分析
2
作者
易勇
《科技咨询导报》
2007年第29期238-239,共2页
本文试着从系统功能语法经验功能的及物性特征等方面,对诗歌《再别康桥》的原、译文进行比较分析,探讨诗歌的语言特点,中英文表达差异以及语义语境对词汇语法的要求等。
关键词
系统功能语法
及物性分析诗歌特点
中英文表达差异
语义语境要求
下载PDF
职称材料
题名
英译汉中的中英文表达差异
1
作者
何明清
机构
江西现代职业技术学院
出处
《新校园(上旬刊)》
2013年第10期72-72,共1页
文摘
在英汉翻译的过程中,翻译者翻译英文的时候为了符合中国人的习惯,会对原文进行差异化的表达,这样貌似没有尊重原著,实则让原著更易为人所接受。探讨英译汉中的中英文表达差异既可以帮助翻译者在今后的翻译工作中更好地进行英译汉的工作,也能够为中国的大学英语基础教学提供帮助。
关键词
英译汉
中英文表达差异
翻译工作
大学英语基础教学
分类号
H159 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
《再别康桥》功能语法语篇分析
2
作者
易勇
机构
广东培正学院英语教育中心
出处
《科技咨询导报》
2007年第29期238-239,共2页
文摘
本文试着从系统功能语法经验功能的及物性特征等方面,对诗歌《再别康桥》的原、译文进行比较分析,探讨诗歌的语言特点,中英文表达差异以及语义语境对词汇语法的要求等。
关键词
系统功能语法
及物性分析诗歌特点
中英文表达差异
语义语境要求
分类号
G623.31 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英译汉中的中英文表达差异
何明清
《新校园(上旬刊)》
2013
0
下载PDF
职称材料
2
《再别康桥》功能语法语篇分析
易勇
《科技咨询导报》
2007
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部