期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从顺应性理论看中英混合语的流行——以网络流行语“hold住”为例 被引量:4
1
作者 李竹 《苏州教育学院学报》 2012年第1期64-66,共3页
中英混合语作为一种语码转换现象,在当今的交际语言中广泛存在着。运用Verschueren的顺应理论和于国栋的顺应性模式,从语言现实、社会规约和心理动机三个角度可以分析"hold住"这个网络流行的中英混合语的使用动机。
关键词 码转换 言顺应理论 中英混合语
下载PDF
国内中英混合语的使用状况分析
2
作者 崔爱欢 《语文学刊》 2016年第11期92-93,共2页
中英混合语由来已久,作为国内最主要的语码转换现象,其影响尤为广泛,在近年来的发展中更是出现了新的促成因素。为探究当下对待中英混合语的正确方式,文中首先阐明了国内中英混合语的流行状况,从理论出发明确其概念和分类,进而从语言学... 中英混合语由来已久,作为国内最主要的语码转换现象,其影响尤为广泛,在近年来的发展中更是出现了新的促成因素。为探究当下对待中英混合语的正确方式,文中首先阐明了国内中英混合语的流行状况,从理论出发明确其概念和分类,进而从语言学、社会学、传播学等角度尝试分析其快速发展的成因,为其规范的良性发展提出三点建议。 展开更多
关键词 中英混合语 码转换 言顺应论 言污染
下载PDF
网络语言中中英混合语码的语言特点及文化功能 被引量:2
3
作者 吴刘璇 《中国多媒体与网络教学学报(电子版)》 2020年第11期219-221,共3页
随着互联网的深度发展以及英语这一国际通用语言的巨大影响,中英语言的混搭越来越多,尤其体现于网络语言中。这反映了社会的变化、文化的发展以及人们生活方式、思维方式的改变。本文借助常见的网络流行语,对网络语言中中英混合语码进... 随着互联网的深度发展以及英语这一国际通用语言的巨大影响,中英语言的混搭越来越多,尤其体现于网络语言中。这反映了社会的变化、文化的发展以及人们生活方式、思维方式的改变。本文借助常见的网络流行语,对网络语言中中英混合语码进行了研究,分析中英混合语码现象的成因,指出网络语言中中英混合语码的语言特点,阐述其作为文化载体所具备的文化功能,希望可以进一步深刻地认识和理解网络语言,为中英混合式网络流行语的研究奠定一定的基础。 展开更多
关键词 网络 中英混合语 言特点 文化功能
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部