期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从顺应性理论看中英混合语的流行——以网络流行语“hold住”为例
被引量:
4
1
作者
李竹
《苏州教育学院学报》
2012年第1期64-66,共3页
中英混合语作为一种语码转换现象,在当今的交际语言中广泛存在着。运用Verschueren的顺应理论和于国栋的顺应性模式,从语言现实、社会规约和心理动机三个角度可以分析"hold住"这个网络流行的中英混合语的使用动机。
关键词
语
码转换
语
言顺应理论
中英混合语
下载PDF
职称材料
国内中英混合语的使用状况分析
2
作者
崔爱欢
《语文学刊》
2016年第11期92-93,共2页
中英混合语由来已久,作为国内最主要的语码转换现象,其影响尤为广泛,在近年来的发展中更是出现了新的促成因素。为探究当下对待中英混合语的正确方式,文中首先阐明了国内中英混合语的流行状况,从理论出发明确其概念和分类,进而从语言学...
中英混合语由来已久,作为国内最主要的语码转换现象,其影响尤为广泛,在近年来的发展中更是出现了新的促成因素。为探究当下对待中英混合语的正确方式,文中首先阐明了国内中英混合语的流行状况,从理论出发明确其概念和分类,进而从语言学、社会学、传播学等角度尝试分析其快速发展的成因,为其规范的良性发展提出三点建议。
展开更多
关键词
中英混合语
语
码转换
语
言顺应论
语
言污染
下载PDF
职称材料
网络语言中中英混合语码的语言特点及文化功能
被引量:
2
3
作者
吴刘璇
《中国多媒体与网络教学学报(电子版)》
2020年第11期219-221,共3页
随着互联网的深度发展以及英语这一国际通用语言的巨大影响,中英语言的混搭越来越多,尤其体现于网络语言中。这反映了社会的变化、文化的发展以及人们生活方式、思维方式的改变。本文借助常见的网络流行语,对网络语言中中英混合语码进...
随着互联网的深度发展以及英语这一国际通用语言的巨大影响,中英语言的混搭越来越多,尤其体现于网络语言中。这反映了社会的变化、文化的发展以及人们生活方式、思维方式的改变。本文借助常见的网络流行语,对网络语言中中英混合语码进行了研究,分析中英混合语码现象的成因,指出网络语言中中英混合语码的语言特点,阐述其作为文化载体所具备的文化功能,希望可以进一步深刻地认识和理解网络语言,为中英混合式网络流行语的研究奠定一定的基础。
展开更多
关键词
网络
语
言
中英混合语
码
语
言特点
文化功能
原文传递
题名
从顺应性理论看中英混合语的流行——以网络流行语“hold住”为例
被引量:
4
1
作者
李竹
机构
苏州大学外国语学院
出处
《苏州教育学院学报》
2012年第1期64-66,共3页
文摘
中英混合语作为一种语码转换现象,在当今的交际语言中广泛存在着。运用Verschueren的顺应理论和于国栋的顺应性模式,从语言现实、社会规约和心理动机三个角度可以分析"hold住"这个网络流行的中英混合语的使用动机。
关键词
语
码转换
语
言顺应理论
中英混合语
Keywords
code-switching
linguistic adaptation theory
motivations
分类号
H313 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
国内中英混合语的使用状况分析
2
作者
崔爱欢
机构
东北财经大学商务外语学院
出处
《语文学刊》
2016年第11期92-93,共2页
文摘
中英混合语由来已久,作为国内最主要的语码转换现象,其影响尤为广泛,在近年来的发展中更是出现了新的促成因素。为探究当下对待中英混合语的正确方式,文中首先阐明了国内中英混合语的流行状况,从理论出发明确其概念和分类,进而从语言学、社会学、传播学等角度尝试分析其快速发展的成因,为其规范的良性发展提出三点建议。
关键词
中英混合语
语
码转换
语
言顺应论
语
言污染
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
网络语言中中英混合语码的语言特点及文化功能
被引量:
2
3
作者
吴刘璇
机构
金肯职业技术学院
出处
《中国多媒体与网络教学学报(电子版)》
2020年第11期219-221,共3页
基金
2018年江苏省高校哲学社会科学研究基金项目“生态语言学视域下的中英混合式网络语言研究”阶段性成果之一(项目编号:2018JA0743).
文摘
随着互联网的深度发展以及英语这一国际通用语言的巨大影响,中英语言的混搭越来越多,尤其体现于网络语言中。这反映了社会的变化、文化的发展以及人们生活方式、思维方式的改变。本文借助常见的网络流行语,对网络语言中中英混合语码进行了研究,分析中英混合语码现象的成因,指出网络语言中中英混合语码的语言特点,阐述其作为文化载体所具备的文化功能,希望可以进一步深刻地认识和理解网络语言,为中英混合式网络流行语的研究奠定一定的基础。
关键词
网络
语
言
中英混合语
码
语
言特点
文化功能
Keywords
network language
Mixed Chinese and English codes
language characteristics
cultural function
分类号
H030 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从顺应性理论看中英混合语的流行——以网络流行语“hold住”为例
李竹
《苏州教育学院学报》
2012
4
下载PDF
职称材料
2
国内中英混合语的使用状况分析
崔爱欢
《语文学刊》
2016
0
下载PDF
职称材料
3
网络语言中中英混合语码的语言特点及文化功能
吴刘璇
《中国多媒体与网络教学学报(电子版)》
2020
2
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部