期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论中药方剂名的英译方法——基于Berry文化适应理论
1
作者
石恬恬
《海外英语》
2019年第14期51-52,共2页
在全球化背景下,多元文化交织碰撞。Berry的文化适应理论就是研究个体在主流文化与非主流文化碰撞之间如何选择其心理和行为方式。西医是主流文化,中医为非主流文化,面对此种形态,非主流文化下的我们面临着心理和行为方式的选择。该文探...
在全球化背景下,多元文化交织碰撞。Berry的文化适应理论就是研究个体在主流文化与非主流文化碰撞之间如何选择其心理和行为方式。西医是主流文化,中医为非主流文化,面对此种形态,非主流文化下的我们面临着心理和行为方式的选择。该文探讨Berry的文化适应理论对我国中医文化传播过程中的中药方剂名汉译英翻译中存在的问题进行分析,以期对中医药剂名的英译方法有所借鉴,为更好地传播中医文化提供参考。
展开更多
关键词
文化适应理论模式
中药方剂名
汉译英
中医药推广
下载PDF
职称材料
题名
论中药方剂名的英译方法——基于Berry文化适应理论
1
作者
石恬恬
机构
南京中医药大学外国语学院
出处
《海外英语》
2019年第14期51-52,共2页
基金
江苏省大学生创新创业训练计划项目支持(编号201710315101x)
文摘
在全球化背景下,多元文化交织碰撞。Berry的文化适应理论就是研究个体在主流文化与非主流文化碰撞之间如何选择其心理和行为方式。西医是主流文化,中医为非主流文化,面对此种形态,非主流文化下的我们面临着心理和行为方式的选择。该文探讨Berry的文化适应理论对我国中医文化传播过程中的中药方剂名汉译英翻译中存在的问题进行分析,以期对中医药剂名的英译方法有所借鉴,为更好地传播中医文化提供参考。
关键词
文化适应理论模式
中药方剂名
汉译英
中医药推广
分类号
G424 [文化科学—课程与教学论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论中药方剂名的英译方法——基于Berry文化适应理论
石恬恬
《海外英语》
2019
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部