期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从中药药名多音误读看其规范化 被引量:4
1
作者 孙慧明 李成华 《中医药导报》 2014年第9期82-84,共3页
对中药药名多音误读原因进行了分析,并提出中药药名规范化的4点建议。多音误读的原因包括:汉字本身的原因,中药命名的特殊性,中医药专业学生及从业人员缺乏科学严谨的态度等。规范化的4点建议是:在药典及中药教材上标注中药药名正确的... 对中药药名多音误读原因进行了分析,并提出中药药名规范化的4点建议。多音误读的原因包括:汉字本身的原因,中药命名的特殊性,中医药专业学生及从业人员缺乏科学严谨的态度等。规范化的4点建议是:在药典及中药教材上标注中药药名正确的汉语拼音字母和声调,主管部门建立相应的制度加以约束,中医药专业学生及从业人员必须保持认真科学的态度,广泛利用大众媒体普及中药药名知识的宣传。认为中药药名读音正确不仅是学术上统一化、规范化的需要,对于中医药知识的传播,国内外医药交流,学科与行业间的沟通,中医药现代化、国际化都具有十分重要而深远的意义,必须做好中药药名读写的规范化工作。 展开更多
关键词 中药药名 多音误读 规范化
下载PDF
现代中药药名的英译策略探析 被引量:4
2
作者 赵霞 《中国中医基础医学杂志》 CSCD 北大核心 2017年第7期1014-1016,1019,共4页
"现代中药"是中药现代化的结果,体现了现代生物医学技术与传统中医药的融合。现代中药药名包含现代医学术语与中医药传统术语,如何在翻译时体现其中医药特质是中医药英译研究的重要命题。故从《中华人民共和国药典(2015版)》... "现代中药"是中药现代化的结果,体现了现代生物医学技术与传统中医药的融合。现代中药药名包含现代医学术语与中医药传统术语,如何在翻译时体现其中医药特质是中医药英译研究的重要命题。故从《中华人民共和国药典(2015版)》《中医基本名词术语中英对照国际标准》和《实用英文中医词典》出发,探讨"现代中药"药名翻译策略,认为"现代中药"药名翻译首先要确定中医药特质,通过"中西结合"的形式,实现中医药国际化过程。 展开更多
关键词 现代中药药名 现代医学术语 传统医学术语 翻译策略
下载PDF
浅谈科技翻译的规范化——由中药药名“何首乌”的英译引发的思考 被引量:1
3
作者 张蔚 《时代金融》 2007年第5X期140-142,共3页
通过中药药名“何首乌”英译错译的案例分析,指出相关工具书出版物中存在的问题及其对工具书安全性的严重影响,建议有关部门必须提高工具书的规范化程度,并提出了一些具体的改进建议,如:增加注释、释义等,提高工具书的安全性;翻译人员... 通过中药药名“何首乌”英译错译的案例分析,指出相关工具书出版物中存在的问题及其对工具书安全性的严重影响,建议有关部门必须提高工具书的规范化程度,并提出了一些具体的改进建议,如:增加注释、释义等,提高工具书的安全性;翻译人员也应尽可能选用规范化程度比较高的工具书,减少错译的发生。 展开更多
关键词 中药药名 英译 规范化 工具书 安全性
下载PDF
中药药名来源概述 被引量:1
4
作者 曲建强 凌泽奎 《大同医学专科学校学报》 2001年第3期31-31,共1页
中药药名均有其一定的意义、来历,命名往往根据其性能、气味、形态、颜色、生长特性、入药部位、生长环境、产地、传说故事及译名。本文就上述十个方面对中药命名原则进行初步阐述。
关键词 中药 中药药名 中药原则
下载PDF
现代中药药名“衷中参西”翻译策略探析 被引量:3
5
作者 赵霞 任秀兰 沈艺 《湖北中医药大学学报》 2016年第6期116-118,共3页
现代中药是以西药理化理论将中药传统性能和功效予以表达,现代中药的特点是现代生物医学技术与传统中医药融合。现代中药药名是现代中药的重要组成部分。本文依据《中华人民共和国药典(2015版,第一部)》、《中医基本名词术语中英对照国... 现代中药是以西药理化理论将中药传统性能和功效予以表达,现代中药的特点是现代生物医学技术与传统中医药融合。现代中药药名是现代中药的重要组成部分。本文依据《中华人民共和国药典(2015版,第一部)》、《中医基本名词术语中英对照国际标准》和《实用英文中医词典》3部文献,分析了现代中药药名中现代医学术语以及传统中医学术语的英译策略,认为在其译名满足准确性、可读性、透明性原则的基础上,根据现代中药的内涵,建议采用"衷中参西"策略平衡中西药术语以保持现代中药药名的中医药特征,以实现中医药文化的传播。研究对促进中医药在现代化进程中的理性发展,中医药术语的规范化等方面都具有建设性意义。 展开更多
关键词 现代中药药名 翻译策略 衷中参西
全文增补中
西药名,对对碰
6
作者 李定国 《家庭医药(就医选药)》 2011年第8期19-19,共1页
前不久,我们刊发了《中药名:差一字,错千里》一文,介绍了中药药名近似容易导致用药失误的问题。其实,西药当中也有类似情况,甚至有过之而无不及。
关键词 中药 失误 中药药名
下载PDF
新余市中医院举行中药谜语竞猜活动
7
作者 杨建宇 张文娟 《中国中医药现代远程教育》 2012年第1期19-19,共1页
[本刊讯]近日,江西省新余市中医院工会本着寓教于乐的方针举办了中药药名谜语竞猜活动,引起了热烈反响。 该院工会将100道谜语题公布在其内网上,
关键词 新余市 中医院 医院工会 中药药名 寓教于乐 江西省
下载PDF
刘云湖药名奠章悼恩师
8
作者 张均克 《家庭中医药》 2008年第10期11-11,共1页
中药名称形形色色、各有寓意,或反映其来源及形态特征,或表示其性味功用,甚或包含着某个典故与传说。以中药名为核心词汇创作的诗词、谜语及对联等作品,成为了中药文化的一朵奇葩。在这方面,清末民初鄂东名医刘云湖用中药药名撰写... 中药名称形形色色、各有寓意,或反映其来源及形态特征,或表示其性味功用,甚或包含着某个典故与传说。以中药名为核心词汇创作的诗词、谜语及对联等作品,成为了中药文化的一朵奇葩。在这方面,清末民初鄂东名医刘云湖用中药药名撰写的悼词,更是别有韵味,读来令人感怀难忘。 展开更多
关键词 中药 形态特征 中药文化 中药药名 清末民初
下载PDF
草河车宜用拳参
9
《中国中医药现代远程教育》 2014年第19期F0003-F0003,共1页
草河车同时作为重楼和拳参的别名,临床用药时极易发生混淆。翻阅医学典籍资料,并无明确论述重楼、拳参与草河车三者间关系的文献。加之中药药名规范使用的普及,规避了草河车这个有争议的药名,取而代之的是重楼和拳参。但对于手写处... 草河车同时作为重楼和拳参的别名,临床用药时极易发生混淆。翻阅医学典籍资料,并无明确论述重楼、拳参与草河车三者间关系的文献。加之中药药名规范使用的普及,规避了草河车这个有争议的药名,取而代之的是重楼和拳参。但对于手写处方,一些老中医仍旧习惯写草河车,这对年轻医师和药师都是一个技术性的考验。基于此,笔者对二药进行了考证。 展开更多
关键词 草河车 拳参 中药药名 临床用 医学典籍 规范使用 年轻医师 重楼
下载PDF
品诗词,知百药
10
作者 赵德铭 《养生月刊》 2018年第1期90-93,共4页
2017年年初,中国诗词大会再一次掀起了全民读诗词的热潮,细心的人就会发现,在这些中国传统的诗词中,中药药名屡见不鲜。对于熟悉中医中药的人而言,还可以在这些诗词中发现更多的中药药方,在感悟诗词之美时,我们也可以学习古人的... 2017年年初,中国诗词大会再一次掀起了全民读诗词的热潮,细心的人就会发现,在这些中国传统的诗词中,中药药名屡见不鲜。对于熟悉中医中药的人而言,还可以在这些诗词中发现更多的中药药方,在感悟诗词之美时,我们也可以学习古人的中医药之道。 展开更多
关键词 诗词 中药药名 中医中药 中药 中医 中国
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部