-
题名析汉语中补短语的维译表达对应模式
被引量:2
- 1
-
-
作者
谭婧霞
王德怀
-
机构
洛阳外国语学院二系
-
出处
《语言与翻译》
CSSCI
2015年第1期46-51,共6页
-
文摘
文章总结例证了汉语中补短语的语义类别及特点,归纳出汉语"中心语+补语(V+C)"或"中心语+得+补语"(V+得+C)模式的七种维译对应类别,并逐一符号化为"形容词+动词(A+Vv)"、"副词+形容词(Ad+Va)"、"格短语+动词(PH格+Vv)"、"p型副动词+助动词"(VP+V助)等十二种维译对应模式,希翼使中补短语的维译实践能够清晰化、形式化、模式化,为汉维翻译迈入实质性"句子成分翻译"的模式化研究阶段开辟一条新路。
-
关键词
补语
中补短语
语义
对应模式
-
Keywords
complement
complement phrase
semantic
corresponding mode
-
分类号
H215.4
[语言文字—少数民族语言]
-
-
题名现代汉语“把”字句的特点
- 2
-
-
作者
娜吉达.啊合买提汗
-
机构
新疆维吾尔自治区塔城地区中等职业技术学校
-
出处
《学周刊(下旬)》
2015年第12期24-25,共2页
-
文摘
所谓“把”字句就是句子中的谓语由带把字的词句连接动词来充当,它是现代汉语文学中的一种比较特殊的句式,也就是由“把”构成的句式,是汉语中的一种主动式动词谓语句。这种句式又称为“处置式”,因为动词所表示的动作对宾语作出了“处置”。例如,使其位置或状态改变。基本的结构为:主语+“把”+宾语+动作。
-
关键词
“把”字句
现代汉语
动词谓语句
把字句
不及物动词
中补短语
带把
动态助词
语义联系
重叠式
-
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
-