期刊文献+
共找到22篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
浅析中西方思维方式差异与翻译 被引量:7
1
作者 丁铭 林欣达 金海英 《科教文汇》 2007年第12Z期184-184,共1页
本文探讨了中西方思维方式的差异及其在汉英两种语言中的表现和对翻译的影响。通过对比提高翻译质量,使译文更自然、更贴切、更符合目的语的思维方式。
关键词 中西方思维方式 差异 汉英翻译
下载PDF
试论中西方思维方式之差异 被引量:9
2
作者 贾勤 潘文晋 《科教文汇》 2009年第6期282-282,共1页
中西方由于不同的哲学、地理、历史、文化渊源,思维方式体现出许多的差异。了解中西方传统思维方式的差异,会有利于我们更有效地进行跨文化交际,缩短我们现代化的历程。这些思维方式上的差异在跨文化交流中会造成不同的表达和言语方式... 中西方由于不同的哲学、地理、历史、文化渊源,思维方式体现出许多的差异。了解中西方传统思维方式的差异,会有利于我们更有效地进行跨文化交际,缩短我们现代化的历程。这些思维方式上的差异在跨文化交流中会造成不同的表达和言语方式、不同的人生观和价值观、不同的行为方式和交往方式。 展开更多
关键词 中西方思维方式的差异 跨文化交流 行为和交往方式
下载PDF
中西方思维方式的差异及其成因 被引量:6
3
作者 刘睿 《文教资料》 2010年第24期86-88,共3页
中国人和西方人在思维方式上各有特色,其差异主要反映在三个方面:中国人擅长感性直觉思维,西方人擅长理性逻辑思维;中国人强调整体,西方人更注重个体;中国人的思维模式是曲线的,而西方人的思维模式则是直线的。形成这些差异与中西方的... 中国人和西方人在思维方式上各有特色,其差异主要反映在三个方面:中国人擅长感性直觉思维,西方人擅长理性逻辑思维;中国人强调整体,西方人更注重个体;中国人的思维模式是曲线的,而西方人的思维模式则是直线的。形成这些差异与中西方的历史文化、经济制度为地理环境有着密切的关系。分析这些差异及产生原因对于民族文化的交流发展有着重要意义。 展开更多
关键词 中西方思维方式 差异 原因
下载PDF
中西方思维方式的差异与翻译 被引量:2
4
作者 李丹 周晓玲 《重庆城市管理职业学院学报》 2006年第4期57-60,共4页
本文探讨了中西方思维方式的差异及其在英汉两种语言中的表现和对翻译的影响。目的是通过这种对比,提高翻译的质量,使译文更自然、更准确、更符合目的语的思维方式。
关键词 中西方思维方式 差异 翻译
下载PDF
中西方思维方式的差异及对跨文化交流的影响 被引量:9
5
作者 周力 《辽宁工学院学报(社会科学版)》 2006年第6期73-75,共3页
中西方由于文化背景的不同,人们的思维方式也存在差异,包括逻辑思维与形象思维的差异、整体优先与注重分析的差异、求同思维与求异思维的差异、注重情感与注重理性的差异,这些思维方式上的差异在跨文化交流中会造成不同的表达和言语方... 中西方由于文化背景的不同,人们的思维方式也存在差异,包括逻辑思维与形象思维的差异、整体优先与注重分析的差异、求同思维与求异思维的差异、注重情感与注重理性的差异,这些思维方式上的差异在跨文化交流中会造成不同的表达和言语方式、不同的人生观和价值观、不同的行为方式和交往方式。 展开更多
关键词 中西方思维方式的差异 跨文化交流 行为和交往方式
下载PDF
中西方思维方式对语篇模式的影响 被引量:1
6
作者 易安雯 《河南广播电视大学学报》 2009年第2期68-69,共2页
本文通过对中西方思维方式的比较阐述其对语篇模式的影响。总体上说,中方的思维方式是归纳、模糊、集体、整体型的;而西方则倾向于演绎、精确、个体、分析型思维模式。中西方不同的思维方式影响着语篇表达模式,也正是因为这些思维方式... 本文通过对中西方思维方式的比较阐述其对语篇模式的影响。总体上说,中方的思维方式是归纳、模糊、集体、整体型的;而西方则倾向于演绎、精确、个体、分析型思维模式。中西方不同的思维方式影响着语篇表达模式,也正是因为这些思维方式的不同导致中西方语篇的表达不同。因此在外语教学与交往中应培养学生跨文化意识,养成多向思维能力,从而进行更有效地交流和思维的转换。 展开更多
关键词 中西方思维方式:语篇模式
下载PDF
中西方思维方式的差异与翻译
7
作者 何玲 唐晓 《桂林师范高等专科学校学报》 2008年第4期77-80,共4页
探讨中西方思维方式的差异及其在英汉两种语言中的表现和对翻译的影响。目的是通过这种对比,提高翻译的质量,使译文更自然、更准确、更符合目的语的思维方式。
关键词 中西方思维方式 差异 翻译
下载PDF
从跨文化交际案例看中西方思维方式的差异 被引量:1
8
作者 宋晓莉 《边疆经济与文化》 2016年第7期50-51,共2页
在跨文化交际过程中,避免文化冲突最直接最有效的办法就是深入地了解对方的文化及两种文化间的文化差异。为了解决跨文化交际冲突,以案例分析说明中西方文化由于思维方式不同而导致的差异,以及文化因素在人们跨文化交际中所起到的重要... 在跨文化交际过程中,避免文化冲突最直接最有效的办法就是深入地了解对方的文化及两种文化间的文化差异。为了解决跨文化交际冲突,以案例分析说明中西方文化由于思维方式不同而导致的差异,以及文化因素在人们跨文化交际中所起到的重要作用。并且针对人们在跨文化交际过程中有可能产生的障碍和误解,提出了减少交际冲突的可行方法和建议。 展开更多
关键词 跨文化交际 中西方思维方式差异 文化因素
下载PDF
中西方思维方式不同对翻译的影响在《红楼梦》翻译中的体现 被引量:2
9
作者 毕文丽 《山东教育学院学报》 2006年第1期110-114,共5页
论述了中西方思维方式的差异及其对翻译的影响。首先论述了中西方思维方式的差异,其差异主要表现在对具象思维与抽象思维,综合型思维与分析型思维,本体型思维与客体型思维,求同思维与求异思维等四个方面,然后分别论述各个方面对汉英翻... 论述了中西方思维方式的差异及其对翻译的影响。首先论述了中西方思维方式的差异,其差异主要表现在对具象思维与抽象思维,综合型思维与分析型思维,本体型思维与客体型思维,求同思维与求异思维等四个方面,然后分别论述各个方面对汉英翻译的影响,并用《红楼梦》两个译本中的一些例子来论证其影响。 展开更多
关键词 中西方思维方式不同 《红楼梦》翻译 影响
下载PDF
从思维方式上看中西方哲学的差异
10
作者 王歌丽 《哲学进展》 2023年第12期2432-2436,共5页
哲学作为研究人类思维、存在和价值的学科,对于人们认识世界、思考问题以及生活方式等方面产生了深远的影响。中西方哲学作为世界上两大哲学体系,具有各自独特的思维方式和理论体系,中西方哲学在核心概念的选择上存在一定的差异。中方... 哲学作为研究人类思维、存在和价值的学科,对于人们认识世界、思考问题以及生活方式等方面产生了深远的影响。中西方哲学作为世界上两大哲学体系,具有各自独特的思维方式和理论体系,中西方哲学在核心概念的选择上存在一定的差异。中方哲学注重的是人与自然、人与人之间的关系,强调和谐、道德和人伦关系。而西方哲学则更加注重个体的自由、权利和理性思维。这些核心概念的差异,使得中西方哲学在对待问题和解决问题的思考方式上产生了很大的区别。而正是这些思维方式的差异,使得中西方哲学在探索人生和思考问题时产生了不同的方法和观点。本文将通过不同方面的对比,深入探讨中西方哲学在思维方式上的差异,并探讨相互交流与借鉴的重要性。 展开更多
关键词 中西方哲学思维方式认识论 知识论 伦理学 文化 历史
下载PDF
大学英语教学中的中西方思维差异导入研究
11
作者 曹永俐 《潍坊教育学院学报》 2011年第1期91-94,共4页
在探讨中西方思维差异和语言表达差异的关系基础上,运用尼斯贝特的思维理论,按照现代课程设计标准,将中西方思维方式对比学习导入到具体的教学实践中,并且提出该导入的必要性和可行性。
关键词 中西方思维方式差异 大学英语教学 教学设计
下载PDF
中西方思维差异对翻译的影响
12
作者 郑珊 王慧莹 《科技创新导报》 2013年第23期241-241,共1页
语言反映思维,中西方思维方式的差异导致了在英汉互译时,篇章、段落、句式在安排上有很大不同。该文试图讨论中西方思维方式差异,研究为何会出现这种差异,以及分析它对翻译的影响,从而更好的让英语学习者理解中西方语言表达方式的不同,... 语言反映思维,中西方思维方式的差异导致了在英汉互译时,篇章、段落、句式在安排上有很大不同。该文试图讨论中西方思维方式差异,研究为何会出现这种差异,以及分析它对翻译的影响,从而更好的让英语学习者理解中西方语言表达方式的不同,以便更好的指导翻译实践。 展开更多
关键词 中西方思维方式 差异 翻译
下载PDF
看《刮痧》解读中西方文化差异
13
作者 孙语君 《黑龙江教师发展学院学报》 2020年第2期105-107,共3页
电影《刮痧》讲述了一位移民美国的中国人,因刮痧可能虐待儿童而在美国经历了一场从天而降的司法官司,而这场司法官司实际所体现的是中西方不同文化的碰撞。基于此,从哲学、思维方式和法律文化三个层面浅述影片中所体现的中西方差异。... 电影《刮痧》讲述了一位移民美国的中国人,因刮痧可能虐待儿童而在美国经历了一场从天而降的司法官司,而这场司法官司实际所体现的是中西方不同文化的碰撞。基于此,从哲学、思维方式和法律文化三个层面浅述影片中所体现的中西方差异。随着全球一体化的加速推进,世界的文化交流也更加频繁,对文化差异的探讨将促进中西方文化相互理解、相互融合、共同发展。 展开更多
关键词 《刮痧》 中西方哲学 中西方思维方式 中西方法律
下载PDF
中英思维方式的差异对翻译的影响 被引量:5
14
作者 刘锦 《重庆科技学院学报(社会科学版)》 2012年第6期153-154,157,共3页
比较了中西方思维方式的差异,探讨了英汉两种语言中的表现对翻译的影响,以更好地进行两种语言的转换,从而提高翻译的质量和效率。
关键词 中西方思维方式 语言 思维 翻译
下载PDF
中西思维差异与翻译 被引量:2
15
作者 张银燕 《科技信息》 2010年第2期170-170,共1页
中西方民族在观察事物和思维方式上都存在着一定的差异,这种差异导致了汉英语言在表达上的差异。本文分析了这一差异,差异产生的原因以及对翻译的影响,旨在引起广大英语学习者对这一课题的关注,从而更好地指导自己的语言学习和翻译实践。
关键词 中西方思维方式 差异 翻译
下载PDF
思维、文化与诗歌意象的翻译 被引量:3
16
作者 张彬 《科技信息》 2008年第5期143-143,171,共2页
本文从中西方思维方式的差异造成的语言表达上的不同及文化背景知识的不同分析诗歌意象的翻译,尤其将重点放在不同的文化对诗歌意象翻译的影响上,旨在通过这种分析帮助读者更加深入的理解、评析诗歌的翻译。
关键词 中西方思维方式 文化差异 诗歌意象翻译
下载PDF
中西方诗歌翻译中审美差异比较
17
作者 王丹 《唐山文学》 2017年第10期154-154,共1页
一、中西方诗歌翻译中审美差异概述(一)语音方面从音节与节奏上来看,中国诗以五言、七言、绝句见常,并讲求平仄。这是由于汉语的词语本身可以由两字或三字等组合而成,例如一句七字句的诗词常常可分作'四、三'或'二、二、三&... 一、中西方诗歌翻译中审美差异概述(一)语音方面从音节与节奏上来看,中国诗以五言、七言、绝句见常,并讲求平仄。这是由于汉语的词语本身可以由两字或三字等组合而成,例如一句七字句的诗词常常可分作'四、三'或'二、二、三'的词组。由于汉语的这种特性,每个词组之间自然形成短的停顿,因而中国诗词具有独特的节奏感。而西方诗歌则多由抑扬格或扬抑格等的节拍组成。由于西方语言的字词有重、轻音节的区别,因此西方的诗歌也特别着重字词的节奏。 展开更多
关键词 诗歌翻译 审美差异 西方诗歌 中西方思维方式 西方
原文传递
我国与英语国家企业商务广告语言比较研究
18
作者 余丽雯 《企业经济》 CSSCI 北大核心 2010年第3期94-96,共3页
本文以我国企业商务广告与英语国家企业商务广告为例,阐述了不同语言反映不同思维方式这一现象。选用了大量的例证表明我国企业商务广告与英语国家企业商务广告在整体与个体、螺旋型思维与线型思维、感性与理性以及幽默感这四个方面的差... 本文以我国企业商务广告与英语国家企业商务广告为例,阐述了不同语言反映不同思维方式这一现象。选用了大量的例证表明我国企业商务广告与英语国家企业商务广告在整体与个体、螺旋型思维与线型思维、感性与理性以及幽默感这四个方面的差异,然后提出我国企业在英语国家做商务广告需要注意的策略,旨在对我国企业的商务广告在英语国家的推广有所帮助。 展开更多
关键词 英语国家 商务广告语 中西方思维方式
下载PDF
跨文化交际下园林专业英语教学新模式探索——评《园林专业英语》
19
作者 闫绍丽 《中国食用菌》 北大核心 2020年第8期284-285,共2页
当前,全球化正在深入推进和发展,文化、政治、经济背景不同的国家间的交流逐渐增多,受交通和通信技术发展、经济全球化、人口流动、国际交流与合作等多种因素影响的跨文化交际也逐渐增多。中国与世界各国的经济、文化、学术交流越来越频... 当前,全球化正在深入推进和发展,文化、政治、经济背景不同的国家间的交流逐渐增多,受交通和通信技术发展、经济全球化、人口流动、国际交流与合作等多种因素影响的跨文化交际也逐渐增多。中国与世界各国的经济、文化、学术交流越来越频繁,不断增多的联系和交流不仅能推动中国的发展,而且深刻影响着人类文明的进步和发展。但是,中国与世界的交流并不总是一帆风顺的,会因中西方思维方式的不同、行为规范和价值取向的不同,受到各种各样阻碍,如偏见与民族中心主义、文化定势引起的歧视行为等。其中,语言这一人类逻辑思维与交际的工具是阻碍中国与世界交流的深度和广度继续拓宽的的重要因素之一。 展开更多
关键词 中西方思维方式 园林专业英语 民族中心主义 文化定势 歧视行为 跨文化交际 学术交流 经济全球化
下载PDF
利用预制语块理论进行英语写作教学的探索
20
作者 许俊 《中国科教创新导刊》 2012年第14期74-75,共2页
本文首先给出预制语块的定义、分类及其特征,认为西方思维方式对英语写作教学起着极其重要的作用。最后,文章探讨了预制语块在英语写作教学中的实际应用。
关键词 预制语块 中西方思维方式 英语写作教学 应用
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部