期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
十七世纪来华波兰耶稣会士卜弥格中医译介研究 被引量:10
1
作者 王银泉 《北京行政学院学报》 CSSCI 北大核心 2014年第3期113-121,共9页
17世纪来华的波兰耶稣会传教士卜弥格是第一个将中国古代中医知识全面介绍给西方的欧洲人,向欧洲翻译传播了若干重要的中医著作,促进了欧洲对中医文化的认识与了解,为"中学西传"做了历史性的奠基工作。他在这方面的突出成就... 17世纪来华的波兰耶稣会传教士卜弥格是第一个将中国古代中医知识全面介绍给西方的欧洲人,向欧洲翻译传播了若干重要的中医著作,促进了欧洲对中医文化的认识与了解,为"中学西传"做了历史性的奠基工作。他在这方面的突出成就和贡献,长期被学术界忽略。依托大量重要文献,对卜弥格的中医译介著述成果进行整理和挖掘,可以进一步明确其在中西科技文化交流史上的居功至伟作用和地位。 展开更多
关键词 卜弥格 耶稣会士 中医 翻译 中西科技文化交流
下载PDF
清代入华耶稣会士刘松龄研究述评
2
作者 柯卉 《国际汉学》 CSSCI 2021年第1期51-58,203,共9页
清代入华耶稣会士刘松龄长期担任钦天监西洋监正,主持制造天文测量仪器,订补纂修《仪象考成》等重要天文学典籍,协同绘制皇家木兰猎场地图以及西北边疆地图。与此同时,他还是欧洲科研机构在华通讯员、成就斐然的西方天文学家。斯洛文尼... 清代入华耶稣会士刘松龄长期担任钦天监西洋监正,主持制造天文测量仪器,订补纂修《仪象考成》等重要天文学典籍,协同绘制皇家木兰猎场地图以及西北边疆地图。与此同时,他还是欧洲科研机构在华通讯员、成就斐然的西方天文学家。斯洛文尼亚学者和中国学者是目前刘松龄研究的主要参与者,学术成果集中在以下三个方面:一、多语种资料文献的发掘与整理,包括刘松龄的西文书信、著作,相关中文档案,18世纪朝鲜使臣记述等;二、分析和评价刘松龄在18世纪中西科技文化交流史上的成就与地位;三、介绍刘松龄作为他者对乾隆时代中国社会的观察。 展开更多
关键词 刘松龄 多语种文献 “他者”视角 中西科技文化交流
下载PDF
科技、现代性与近代中国饮食习惯的变迁——可口可乐在中国早期发展历程的分析 被引量:3
3
作者 姚靓 《自然辩证法通讯》 CSSCI 北大核心 2021年第6期52-60,共9页
由于中西方自然科学体系不同造成的饮食习惯差异,可口可乐早期进入中国时并没有被中国消费者广泛接受。但是,随着二战以来可口可乐公司加强以科技和现代性为主题的营销宣传,可口可乐被包装成了科技和现代性的物质呈现,逐渐受到中国民众... 由于中西方自然科学体系不同造成的饮食习惯差异,可口可乐早期进入中国时并没有被中国消费者广泛接受。但是,随着二战以来可口可乐公司加强以科技和现代性为主题的营销宣传,可口可乐被包装成了科技和现代性的物质呈现,逐渐受到中国民众的欢迎。在二十世纪初的现代化语境中,可口可乐公司的宣传不仅影响了近代中国人对科技和现代性的理解,而且把可口可乐塑造成了消费者渴求的现代性的符号。本文以可口可乐在二十世纪上半叶的中国的曲折发展为例,从科技的视角出发,剖析了可口可乐从遭受冷遇到受到欢迎的科技层面的原因,揭示出科技是可口可乐商业推广中的一个重要元素,并在推动大众饮食习惯的变化中起了重要作用。 展开更多
关键词 民国时期 中西科技和物质文化交流 广告宣传 日常生活
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部