期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
深于文献考据和文学研究的前沿之作——《南北望:明代中越文学交往研究》简评
1
作者 郭英德 《昆明学院学报》 2023年第5期F0003-F0003,共1页
冯小禄是我的同门师弟,我们都师从启功先生,在北京师范大学攻读中国古典文献学博士学位。众所周知,进入21世纪以来,域外汉学研究是学术热点,也是学术前沿,取得了一系列令人欣喜的成果,有力地推进了中国文化史、中外交流史的研究。小禄... 冯小禄是我的同门师弟,我们都师从启功先生,在北京师范大学攻读中国古典文献学博士学位。众所周知,进入21世纪以来,域外汉学研究是学术热点,也是学术前沿,取得了一系列令人欣喜的成果,有力地推进了中国文化史、中外交流史的研究。小禄的大著《南北望:明代中越文学交往研究》倡导“立足中国自身看周边”和“从周边看中国”的新理念。 展开更多
关键词 启功先生 中国文化史 中越文学 博士学位 学术热点 汉学研究 中国古典文献学 文献考据
下载PDF
文献、文学与文化:评《南北望:明代中越文学交往研究》
2
作者 李鹏 《玉溪师范学院学报》 2023年第5期1-5,共5页
冯小禄、张欢合著的《南北望:明代中越文学交往研究》一书,其书名“南北望”意味着明王朝时期中越文人实际上互为“异域之眼”,中越之间的文学交往并非单向的输入或输出,而是双向凝视。全书在扎实可靠的文献整理基础上开展文学研究,并... 冯小禄、张欢合著的《南北望:明代中越文学交往研究》一书,其书名“南北望”意味着明王朝时期中越文人实际上互为“异域之眼”,中越之间的文学交往并非单向的输入或输出,而是双向凝视。全书在扎实可靠的文献整理基础上开展文学研究,并延伸至更为深广的文化研究,其立论不仅多有新颖独到之处,而且大多坚实可靠,令人读后颇受启发。该书为文学交往研究架设了足资参考的研究范式,极具学术价值。 展开更多
关键词 明代 中越文学交往 南北望 异域之眼
下载PDF
从《金云翘传》的回返影响看当今中越文学文化的互动 被引量:4
3
作者 李志峰 庞希云 《广西大学学报(哲学社会科学版)》 2008年第6期105-109,共5页
明清时期由青心才人编次的中国小说《金云翘传》在国内外曾广为流传,之后一度沉寂,20世纪80年代之后受越南同名作品的回返影响而重新受到关注,从而引发了国内学界对中越两部《金云翘传》进行了全方位的探讨研究,体现了中越文学文化的双... 明清时期由青心才人编次的中国小说《金云翘传》在国内外曾广为流传,之后一度沉寂,20世纪80年代之后受越南同名作品的回返影响而重新受到关注,从而引发了国内学界对中越两部《金云翘传》进行了全方位的探讨研究,体现了中越文学文化的双向交流与互动。这种互动所带来的新认识和新发现,促进了当前两国文学文化关系的相互体认,这正是当今中越文学文化关系研究,以及中国与东南亚各国文学文化关系研究让人不断期待和不断深入的动因所在。 展开更多
关键词 金云翘传 中越文学文化关系 回返影响
下载PDF
壮岱侬花婆神话与中越文学交流态势 被引量:1
4
作者 翟鹏玉 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第1期140-146,共7页
壮岱侬民族拥有同中有异的花婆神话。通过对它的分析,可以发现,中越文学的交流态势,实际上是建立在带有女性主义色彩的生态伦理缔结与交往的基础之上的。
关键词 花婆神话 生态伦理观 中越古代文学 交流态势
下载PDF
《红楼梦》诗词翻译与中越文学交流
5
作者 夏露 《华西语文学刊》 2010年第2期154-167+409,共14页
由于中越文学之间有着悠久而密切的关系,越南翻译《红楼梦》具备得天独厚的优势,尤其体现在对诗词的翻译上。越南古典诗歌在相当长的时期是汉文诗歌和喃文诗歌两大系统并存,且都深受中国诗歌影响,这使得越南文人富有翻译汉文诗歌的传统... 由于中越文学之间有着悠久而密切的关系,越南翻译《红楼梦》具备得天独厚的优势,尤其体现在对诗词的翻译上。越南古典诗歌在相当长的时期是汉文诗歌和喃文诗歌两大系统并存,且都深受中国诗歌影响,这使得越南文人富有翻译汉文诗歌的传统方法和经验。《红楼梦》的越南文译者在诗词体裁的处理、意境的处理及典故的处理等方面都继承了前人翻译中国诗歌尤其是唐诗的传统,因而能在短时间内成功翻译这部包含众多诗篇的中国名著。本论文以武佩煌小组的全译本为例阐述了《红楼梦》诗词越南文翻译的某些特点及个中缘由。 展开更多
关键词 《红楼梦》 诗词 武佩煌小组越文全译本 翻译 中越文学 交流
原文传递
近代中越两国文学现代化进程及其异同探究
6
作者 阮氏梅橙 《科教文汇》 2020年第11期167-169,共3页
近代中越两国在文学方面有着较为相似的历史进程及转折阶段,而"现代性"正是中越两国文学在这个阶段中的核心术语,受到西方社会及文艺思潮的影响,中越两国在摆脱传统文化与文学束缚,要求社会及文学变革的愿望日益强烈,而新的... 近代中越两国在文学方面有着较为相似的历史进程及转折阶段,而"现代性"正是中越两国文学在这个阶段中的核心术语,受到西方社会及文艺思潮的影响,中越两国在摆脱传统文化与文学束缚,要求社会及文学变革的愿望日益强烈,而新的文艺思潮及文艺观念方兴未艾,这标志着中越文学走向新时期并逐渐融入世界文学潮流,通过探究近代中越两国文学现代化之异同及历史演进,对于中越文学之互相影响与借鉴有着重要意义。 展开更多
关键词 中越文学 现代化 现代小说 新诗 戏剧
下载PDF
中国文学在越南的传播(1900-1950)——从越南国语文字发展史的视角出发
7
作者 章以华 《红河学院学报》 2020年第2期9-12,共4页
20世纪上半叶,中越文学交流的文字载体发生了改变,中国文学在越南的传播出现了一些新的内容和特点,中国文学的越南语译本逐渐成为维系这一交流的主要形式。中国文学在越南的传播状况体现了越南国语文字推广的内在需求,因而融入了越南文... 20世纪上半叶,中越文学交流的文字载体发生了改变,中国文学在越南的传播出现了一些新的内容和特点,中国文学的越南语译本逐渐成为维系这一交流的主要形式。中国文学在越南的传播状况体现了越南国语文字推广的内在需求,因而融入了越南文字改革的历程。这一特殊语境下的中越文学交流案例表明了对于越南文化现代"西方化"阐释的局限性。 展开更多
关键词 中越文学交流 文学传播 越南国语字发展史
下载PDF
从越南汉文小说看儒家“华夷观”在东亚的接受与影响 被引量:2
8
作者 朱洁 《南昌大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 2022年第2期94-102,共9页
越南作为儒家文化圈的国家之一,历史上深受儒家“华夷观”的影响,其在文学和历史书写中往往以己为“华”,以周边为“夷”,包括对西方国家,也一律以“夷”视之,其与文化母国——中国的关系则十分微妙。在特殊情势下,“华夷之辨”又变成... 越南作为儒家文化圈的国家之一,历史上深受儒家“华夷观”的影响,其在文学和历史书写中往往以己为“华”,以周边为“夷”,包括对西方国家,也一律以“夷”视之,其与文化母国——中国的关系则十分微妙。在特殊情势下,“华夷之辨”又变成“华夷之变”:即在越南国内政局动荡时,尊崇中国为“天朝”,并乞求出兵相助;而当两国关系紧张,尤其是兵戎相见时,则视中国为“贼寇”。政治上的独立和文化上的认同,使中越两国在历史上不时呈现出一种复杂而敏感的关系。 展开更多
关键词 越南汉文小说 儒家“华夷观” 东亚地区 接受与影响 中越文学文化关系
下载PDF
越南词学研究述评
9
作者 陈柏桥 《红河学院学报》 2016年第4期20-24,共5页
自1981年夏承焘先生等人选注了《域外词选》始,越南词学作为域外词学的一员就引起国内外学界关注1,此后相关研究论文相继出现,研究不断深入,其方向包括了词人词集整理研究、思想艺术内容的挖掘、词话研究以及越南词学未能兴盛的原因探讨... 自1981年夏承焘先生等人选注了《域外词选》始,越南词学作为域外词学的一员就引起国内外学界关注1,此后相关研究论文相继出现,研究不断深入,其方向包括了词人词集整理研究、思想艺术内容的挖掘、词话研究以及越南词学未能兴盛的原因探讨等,但关于这些研究的整理工作却一直没有得到重视,从"吸收前人研究成果"的立场出发,越南词学研究需要作一个小小的总结。应当指出,越南词学研究取得不少成绩,但研究的基础工作有待深入,研究深度和广度有待扩展,研究视野有待开拓。 展开更多
关键词 中越文学交集 越南词学 词学研究述评 域外汉学
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部