期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
融合GAT和TransH的中韩跨语言实体对齐方法研究
1
作者
金城
崔荣一
+1 位作者
赵亚慧
张振国
《延边大学学报(自然科学版)》
CAS
2021年第4期356-360,共5页
为研究中韩双语实体自动对齐方法,提出了一种融合图注意力网络(GAT)和基于超平面平移的知识图谱嵌入模型(TransH)的跨语言实体对齐模型.使用中韩实体数据集对模型进行验证表明,该模型的Hits@1、Hits@5和Hits@10在韩文对齐中文时分别达到...
为研究中韩双语实体自动对齐方法,提出了一种融合图注意力网络(GAT)和基于超平面平移的知识图谱嵌入模型(TransH)的跨语言实体对齐模型.使用中韩实体数据集对模型进行验证表明,该模型的Hits@1、Hits@5和Hits@10在韩文对齐中文时分别达到了49.62%、80.89%和91.76%,在中文对齐韩文时分别达到49.79%、80.74%和91.67%,且优于传统的基于知识嵌入或图嵌入的对齐方法.因此该模型可为构建中韩对齐知识图谱以及其他语言的对齐知识图谱提供参考.
展开更多
关键词
中韩跨语言实体
实体
对齐
知识图谱
图注意力网络
下载PDF
职称材料
题名
融合GAT和TransH的中韩跨语言实体对齐方法研究
1
作者
金城
崔荣一
赵亚慧
张振国
机构
延边大学工学院
出处
《延边大学学报(自然科学版)》
CAS
2021年第4期356-360,共5页
基金
延边大学校企合作项目(延大科合字[2020]15号)。
文摘
为研究中韩双语实体自动对齐方法,提出了一种融合图注意力网络(GAT)和基于超平面平移的知识图谱嵌入模型(TransH)的跨语言实体对齐模型.使用中韩实体数据集对模型进行验证表明,该模型的Hits@1、Hits@5和Hits@10在韩文对齐中文时分别达到了49.62%、80.89%和91.76%,在中文对齐韩文时分别达到49.79%、80.74%和91.67%,且优于传统的基于知识嵌入或图嵌入的对齐方法.因此该模型可为构建中韩对齐知识图谱以及其他语言的对齐知识图谱提供参考.
关键词
中韩跨语言实体
实体
对齐
知识图谱
图注意力网络
Keywords
Chinese-Korean cross language entity
entity alignment
knowledge graph
graph attention network
分类号
TP391 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
融合GAT和TransH的中韩跨语言实体对齐方法研究
金城
崔荣一
赵亚慧
张振国
《延边大学学报(自然科学版)》
CAS
2021
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部