期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
时辰钟一词的英译探析——兼与蔡力坚先生商榷
被引量:
1
1
作者
蒋丽敏
《海外英语》
2019年第17期126-128,共3页
《中国翻译》2016年第4期刊载了蔡力坚老师英译的丰子恺散文《渐》,笔者在赞叹译文精妙之余,同时也发现译文在处理“时辰钟”一词时并不准确。鉴于此,笔者结合自身翻译该散文时遇到的难题,在查阅相关文献资料之后,对蔡译散文《渐》中“...
《中国翻译》2016年第4期刊载了蔡力坚老师英译的丰子恺散文《渐》,笔者在赞叹译文精妙之余,同时也发现译文在处理“时辰钟”一词时并不准确。鉴于此,笔者结合自身翻译该散文时遇到的难题,在查阅相关文献资料之后,对蔡译散文《渐》中“时辰钟”一词的英译提出改进意见。
展开更多
关键词
时辰钟
丰子恺散文《渐》
英译
下载PDF
职称材料
题名
时辰钟一词的英译探析——兼与蔡力坚先生商榷
被引量:
1
1
作者
蒋丽敏
机构
湖南科技大学外国语学院
出处
《海外英语》
2019年第17期126-128,共3页
文摘
《中国翻译》2016年第4期刊载了蔡力坚老师英译的丰子恺散文《渐》,笔者在赞叹译文精妙之余,同时也发现译文在处理“时辰钟”一词时并不准确。鉴于此,笔者结合自身翻译该散文时遇到的难题,在查阅相关文献资料之后,对蔡译散文《渐》中“时辰钟”一词的英译提出改进意见。
关键词
时辰钟
丰子恺散文《渐》
英译
分类号
H159 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
时辰钟一词的英译探析——兼与蔡力坚先生商榷
蒋丽敏
《海外英语》
2019
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部