期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
内蒙丰镇话人称与指示代词功能变读
1
作者 薛宏武 《忻州师范学院学报》 2008年第6期40-42,69,共4页
内蒙丰镇话人称与指示代词的变读是综合应用变韵与变调来实现的。人称代词变读主要反映对指代对象的亲切、近昵或人际评价等功能;指示代词变读是体现其句法或人际功能方面的不同。
关键词 丰镇话 人称代词 指示代词 功能
下载PDF
内蒙丰镇话惯常评价副词“老该”
2
作者 闫梦月 董继和 《重庆师范大学学报(哲学社会科学版)》 2015年第5期74-78,共5页
内蒙古丰镇话有个粘着副词"老该",表示谓语是个惯常情状的同时,在句子里还有[+应该]或[-应该]的评价意义。文章刻画了其肯定、否定评价意义取值的句法与语义条件,并着力从语法化视角解释了"老该"的语法性质与内部... 内蒙古丰镇话有个粘着副词"老该",表示谓语是个惯常情状的同时,在句子里还有[+应该]或[-应该]的评价意义。文章刻画了其肯定、否定评价意义取值的句法与语义条件,并着力从语法化视角解释了"老该"的语法性质与内部结构以及肯定形式与否定意义不对称的成因等。 展开更多
关键词 丰镇话 老该 惯常评价
下载PDF
内蒙丰镇话指示代词
3
作者 薛宏武 《新疆大学学报(社会科学版)》 2005年第6期140-143,共4页
内蒙丰镇话的指示代词有近指、远指及中指三系之分,这三系内部,及系与系之间存在着一定的互补分工。
关键词 丰镇话 指示代词
下载PDF
内蒙古丰镇话的语气副词“管(兀)”和“敢情” 被引量:15
4
作者 周利芳 《语文研究》 CSSCI 北大核心 2008年第4期55-58,共4页
丰镇话的"管(兀)""敢情"表示推测语气,其中"管(兀)"倾向于肯定,首选位置是主语后;"敢情"倾向于疑问,首选位置是主语前。"管(兀)"当是来源于近代汉语表推测的"管","敢... 丰镇话的"管(兀)""敢情"表示推测语气,其中"管(兀)"倾向于肯定,首选位置是主语后;"敢情"倾向于疑问,首选位置是主语前。"管(兀)"当是来源于近代汉语表推测的"管","敢情"则有可能借自北京一带的"敢情",与近代汉语表推测的"敢"关系密切。 展开更多
关键词 晋语 丰镇话 管(兀) 敢情 推测语气
原文传递
内蒙古丰镇话的人称代词[nia"■^(54)/nie^(53)] 被引量:9
5
作者 周利芳 《语文研究》 CSSCI 北大核心 2004年第3期53-55,共3页
文章描写了内蒙古丰镇话“人家”的合音词 [nia 54/nie53 ]的句法、语义、表达功能 ,概括了它的语法化过程 ,并同山西平遥等方言的同类词进行了比较。认为 :“人家”的合音词在山西方言、内蒙古晋语中都有虚化现象。在不同方言中 ,其虚... 文章描写了内蒙古丰镇话“人家”的合音词 [nia 54/nie53 ]的句法、语义、表达功能 ,概括了它的语法化过程 ,并同山西平遥等方言的同类词进行了比较。认为 :“人家”的合音词在山西方言、内蒙古晋语中都有虚化现象。在不同方言中 ,其虚化的方向、程度和具体用法存在较大的差异。 展开更多
关键词 晋语 丰镇话 人称代词[nia■^(54)/nie^(53)]
原文传递
内蒙古丰镇话第二、三人称代词 被引量:2
6
作者 薛宏武 《中国语文》 CSSCI 北大核心 2003年第6期511-511,共1页
本文的理论基础是系统功能语言学,选取广州中文报纸中的书面语码转换语料为研究对象,旨在探讨书面语码转换与语篇体裁的关系及隐藏在语码转换现象之后的制约规律,从而验证将系统功能语言学的语域理论应用于书面语码转换的适用性及可... 本文的理论基础是系统功能语言学,选取广州中文报纸中的书面语码转换语料为研究对象,旨在探讨书面语码转换与语篇体裁的关系及隐藏在语码转换现象之后的制约规律,从而验证将系统功能语言学的语域理论应用于书面语码转换的适用性及可操作性。 展开更多
关键词 内蒙古 丰镇话 第二人称代词 第三人称代词 单数 读音 复数 文化意识 感情色彩
原文传递
内蒙古丰镇话的人物词及其特点 被引量:2
7
作者 周利芳 《汉字文化》 2011年第4期39-43,共5页
丰镇市位于内蒙古西部地区,属乌兰察布市管辖。丰镇话属于晋语张呼片。丰镇话存在大量表人物称谓的词语,这些词语方言学界一般称之为“人品词”,《广州方言研究》叫做“人物词”。笔者以为,这类词语是对人物的称谓,可以叫“人物称... 丰镇市位于内蒙古西部地区,属乌兰察布市管辖。丰镇话属于晋语张呼片。丰镇话存在大量表人物称谓的词语,这些词语方言学界一般称之为“人品词”,《广州方言研究》叫做“人物词”。笔者以为,这类词语是对人物的称谓,可以叫“人物称谓词”,简称“人物词”。 展开更多
关键词 内蒙古西部地区 人物称谓 丰镇话 乌兰察布市 方言研究 丰镇 词语 方言学
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部