期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
翻译目的论视阈下丹霞山文化旅游资料的翻译策略
1
作者
黄莉萍
王朝阳
宁济沅
《韶关学院学报》
2020年第7期68-71,共4页
丹霞山文化旅游资料翻译的不规范性和混乱性极大影响了丹霞山展示其文化旅游本土性。丹霞山文化旅游资料是游客了解世界自然遗产地丹霞山的窗口,其翻译显得尤为重要。分析丹霞山文化旅游资料翻译现状,提出翻译目的论视阈下丹霞山文化旅...
丹霞山文化旅游资料翻译的不规范性和混乱性极大影响了丹霞山展示其文化旅游本土性。丹霞山文化旅游资料是游客了解世界自然遗产地丹霞山的窗口,其翻译显得尤为重要。分析丹霞山文化旅游资料翻译现状,提出翻译目的论视阈下丹霞山文化旅游资料的翻译策略,提升翻译质量,以期为文化旅游翻译实践提供参考。
展开更多
关键词
丹霞山文化
旅游资料翻译
翻译策略
下载PDF
职称材料
题名
翻译目的论视阈下丹霞山文化旅游资料的翻译策略
1
作者
黄莉萍
王朝阳
宁济沅
机构
韶关学院外国语学院
广州大学新闻与传播学院
出处
《韶关学院学报》
2020年第7期68-71,共4页
基金
韶关市哲学社会科学规划项目“目的论视域下丹霞山文化的外宣翻译研究”(G2018016)
“韶关公示语的传播机制及其再译研究”(G2018015)。
文摘
丹霞山文化旅游资料翻译的不规范性和混乱性极大影响了丹霞山展示其文化旅游本土性。丹霞山文化旅游资料是游客了解世界自然遗产地丹霞山的窗口,其翻译显得尤为重要。分析丹霞山文化旅游资料翻译现状,提出翻译目的论视阈下丹霞山文化旅游资料的翻译策略,提升翻译质量,以期为文化旅游翻译实践提供参考。
关键词
丹霞山文化
旅游资料翻译
翻译策略
Keywords
culture of Danxia Mountain
tourism translation
translation strategies
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
翻译目的论视阈下丹霞山文化旅游资料的翻译策略
黄莉萍
王朝阳
宁济沅
《韶关学院学报》
2020
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部