期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英文林业科技论文的主位形式及分布特征
1
作者 方丽青 陈声威 《浙江林学院学报》 CSCD 1999年第4期411-415,共5页
从10 种与林业有关的国外科技期刊中各抽取1 篇完整论文, 运用语言学理论对这些论文中的主位形式和分布作了统计和分析。结果表明: 标记性主位和非标记性主位是英文林业科技论文的主要主位形式, 分别占52-7 % 和44-1 % 。在论文的引言... 从10 种与林业有关的国外科技期刊中各抽取1 篇完整论文, 运用语言学理论对这些论文中的主位形式和分布作了统计和分析。结果表明: 标记性主位和非标记性主位是英文林业科技论文的主要主位形式, 分别占52-7 % 和44-1 % 。在论文的引言及结果与讨论2 部分, 非标记性主位和标记性主位的比例差异不大, 但实验部分以标记性主位为主。实验部分的被动式标记性主位多于结果与讨论部分, 而其他类标记性主位则相反。参4 展开更多
关键词 林业 科技论文 英文论文 主位形式 主位分布
下载PDF
英汉同声传译主位对比分析
2
作者 何伟 张娇 《外语与翻译》 2013年第2期7-13,共7页
本文以主位结构理论为指导,从宏观和微观两个角度,对英汉同声传译进行个案分析。文章认为好的同传译文应与原文具有相似的主位分布特点,反映语篇体裁和内容,并根据汉语的语言特点、同传性质作相应变化。另外,英汉语言差异和同传本... 本文以主位结构理论为指导,从宏观和微观两个角度,对英汉同声传译进行个案分析。文章认为好的同传译文应与原文具有相似的主位分布特点,反映语篇体裁和内容,并根据汉语的语言特点、同传性质作相应变化。另外,英汉语言差异和同传本身影响译文的主位选择,影响较大的涉及经验主位、句项主位以及特殊主位。 展开更多
关键词 同声传译 主位分布 主位转换
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部