期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
双向视角下的新世纪文化负载词主导译法研究——以外宣报道为例 被引量:3
1
作者 林晓琴 《福州大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2011年第1期87-92,共6页
在全球化进程加速的新世纪国际趋势下,针对频繁出现的文化负载词,原文作者与译文读者的双向心理愈发趋向一致:让译文读者感受纯正的异域风情并获得与原文读者一样的阅读体验。译者应以此为依据,打破传统译法的局限性,更新翻译意识,选择... 在全球化进程加速的新世纪国际趋势下,针对频繁出现的文化负载词,原文作者与译文读者的双向心理愈发趋向一致:让译文读者感受纯正的异域风情并获得与原文读者一样的阅读体验。译者应以此为依据,打破传统译法的局限性,更新翻译意识,选择顺应双向需求的最佳翻译策略,优先运用直接明示或双重表达的译法推介文化负载词。 展开更多
关键词 双向视角 文化负载词 主导译法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部