1
|
论休谟难题中“新关系”的主语人称问题 |
杨其虎
|
《伦理学研究》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
0 |
|
2
|
测试环境下基于语料库的翻译显化现象研究——以连接词和人称代词主语为例 |
张律
胡东平
|
《西安外国语大学学报》
|
2012 |
10
|
|
3
|
第一人称零主语的ICM分析 |
熊学亮
|
《现代外语》
CSSCI
北大核心
|
2001 |
13
|
|
4
|
基于PACCEL-W语料库的人称代词主语显化现象探析 |
郝玉荣
|
《牡丹江大学学报》
|
2012 |
2
|
|
5
|
第一人称主语祈使句研究 |
张媛媛
|
《兰州学刊》
CSSCI
|
2010 |
0 |
|
6
|
形容词谓语句中的人称主语与语气副词共现的差异分析 |
肖应平
|
《现代语文(下旬.语言研究)》
|
2011 |
0 |
|
7
|
基于双语平行语料库的翻译文体学研究——以《阿Q正传》两个英译本中人称代词主语和叙事视角转换为例 |
刘迪
|
《海外英语》
|
2014 |
1
|
|
8
|
人称与物称:中、美中学生英语写作中句子主语的差异研究--以我国高考试卷中的一道英语写作题为例 |
李建平
张英华
|
《教育测量与评价》
|
2022 |
0 |
|
9
|
汉英人称与物称主语使用差异对比——以《骆驼祥子》及Howard Goldblatt的英译本为例 |
钟立娜
|
《海外英语》
|
2020 |
3
|
|
10
|
汉英人称与物称主语使用差异对比——以《边城》及Jeffrey C.Kinkley的英译本为例 |
马雅群
|
《海外英语》
|
2021 |
1
|
|
11
|
汉英主语的差异在汉英互译中的转换 |
郑帅
|
《濮阳职业技术学院学报》
|
2021 |
0 |
|
12
|
透过主语处理浅析诗歌英译中的“有我之境”与“无我之境”——以司空图《二十四诗品》英译为例 |
余晓娜
文炳
|
《英语广场(学术研究)》
|
2022 |
0 |
|
13
|
从人称与物称角度看英汉句式翻译对比差异——以《骆驼祥子》葛浩文译本与施晓菁译本为例 |
张悦
吴悠
胡金
|
《英语广场(学术研究)》
|
2019 |
2
|
|
14
|
从物称与人称角度分析英汉句式翻译差异——以沈从文《边城》及金介甫的英译本为例 |
周柏秀
|
《今古文创》
|
2020 |
0 |
|
15
|
体育核心期刊论文摘要统计分析 |
刘雪松
|
《西安体育学院学报》
北大核心
|
2004 |
2
|
|
16
|
法语中可用作主语的人称代词的指示功能 |
姚岚
|
《法语学习》
|
2012 |
4
|
|
17
|
英汉翻译中人称代词主语的显化——基于语料库的考察 |
黄立波
|
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
95
|
|
18
|
汉诗英译中的主语与人称 |
张智中
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
7
|
|
19
|
基于双语平行语料库的翻译文体学探讨——以《骆驼祥子》两个英译本中人称代词主语和叙事视角转换为例 |
黄立波
|
《中国外语》
CSSCI
|
2011 |
30
|
|
20
|
面向中国学习者的“■”和“■”教学方案考略 |
朴辰夏
权基虎
|
《韩国语教学与研究》
|
2017 |
0 |
|