期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从主语突显和话题突显看英译汉 被引量:1
1
作者 张军华 《文教资料》 2011年第35期39-40,共2页
英语是主语突显的语言,句子的基本结构是主语—谓语;汉语是话题突显的语言,句子的基本结构是话题—说明。在英译汉实践中,可以从这个角度着手,有意识地实现主语—谓语结构向话题—说明的转换,从而提高翻译质量。本文通过英语经典... 英语是主语突显的语言,句子的基本结构是主语—谓语;汉语是话题突显的语言,句子的基本结构是话题—说明。在英译汉实践中,可以从这个角度着手,有意识地实现主语—谓语结构向话题—说明的转换,从而提高翻译质量。本文通过英语经典小说中的两段人物描写和其汉译文的对比,说明句子结构转换在英译汉实践中的重要性。 展开更多
关键词 主语突显 话题突显 英译汉 翻译策略
下载PDF
主语突显和致使性歧义重动句中的优先解读现象 被引量:1
2
作者 方甜 彭家法 《唐山师范学院学报》 2019年第4期9-14,共6页
致使性重动句存在主语-结果和宾语-结果两种解读,其中主语-结果为优先解读。无论主语-结果还是宾语-结果解读的生成都涉及句法上的删除,主语-结果义解读优于宾语-结果义解读是因为汉语具有主语突显的参数特点。
关键词 致使性重动句 主语-结果 宾语-结果 主语突显 优先解读
下载PDF
汉译英中主语的选择 被引量:1
3
作者 徐世昌 《伊犁师范学院学报(社会科学版)》 2004年第4期68-69,共2页
汉译英中,主语的正确选择尤为重要。从五个方面对汉英句子的不同特点进行比较,以帮助学生在汉译英时,正确选定主语以避免由于受汉语的影响而造成的误译。
关键词 主语 主语突显 主题突显 主谓关系
下载PDF
从《彷徨》英译本看汉译英中主语的选择
4
作者 张昆群 《长江大学学报(社会科学版)》 2011年第12期87-88,195,共2页
英汉语语言在句子层面存在着句法规则及句子结构的巨大差异。在汉译英的过程中,灵活选择主语为句子翻译之关键。《彷徨》是著名翻译家杨宪益、戴乃迭最好的译作之一,为翻译学者系统地研究汉译英中主语的选择方法,并探究其翻译规律提供... 英汉语语言在句子层面存在着句法规则及句子结构的巨大差异。在汉译英的过程中,灵活选择主语为句子翻译之关键。《彷徨》是著名翻译家杨宪益、戴乃迭最好的译作之一,为翻译学者系统地研究汉译英中主语的选择方法,并探究其翻译规律提供了丰富的译例。 展开更多
关键词 主语 话题突显型语言 主语突显型语言 意合 形合
下载PDF
中国英语学习者对话题突显特性习失研究述评
5
作者 张夏怡 《海外英语》 2022年第14期59-61,共3页
英语和汉语在语言类型学上的差异,使中国学生在学习英语时能否以及如何习失话题突显特征成为二语习得领域研究的焦点。该文探讨汉语和英语作为话题突显语言和主语突显语言的差异,以及与话题突显影响有关的中介语结构,并通过对近年来国... 英语和汉语在语言类型学上的差异,使中国学生在学习英语时能否以及如何习失话题突显特征成为二语习得领域研究的焦点。该文探讨汉语和英语作为话题突显语言和主语突显语言的差异,以及与话题突显影响有关的中介语结构,并通过对近年来国内关于中国英语学习者话题突显特性习失的实证研究进行系统归纳与整理,为今后的相关研究提供参考。 展开更多
关键词 话题突显 主语突显 习失 中介语 母语迁移
下载PDF
基于IP外名词性结构解析二语习得中语言迁移的双向性 被引量:1
6
作者 王艳强 《海外英语》 2011年第12X期343-345,共3页
语言迁移一直是二语习得研究的重点,但在以前的研究中学者们将注意力放在研究母语对第二语言的影响上,关注第二语言对母语影响的却不多。实际上,二语习得过程中学习者的母语不可避免地要受到第二语言的影响,第二语言中的某些语言形式会... 语言迁移一直是二语习得研究的重点,但在以前的研究中学者们将注意力放在研究母语对第二语言的影响上,关注第二语言对母语影响的却不多。实际上,二语习得过程中学习者的母语不可避免地要受到第二语言的影响,第二语言中的某些语言形式会向母语迁移。文章运用结构主义语言学的标记理论(Markedness Theory),通过问卷调查发现中国学生经过多年的英语学习,其头脑中原有的汉语IP外名词性结构知识受到了英语"主语突显"结构的影响,证明第二语言习得过程中,语言的迁移具有双向性的特点。 展开更多
关键词 二语习得 IP外名词性结构 标记理论 主题突显 主语突显 语言迁移双向性
下载PDF
谈母语思维对大学生英语作文句构方面的影响
7
作者 林荫 《辽宁商务职业学院学报》 2003年第3期74-75,共2页
母语思维对外语学习有着诸多影响 ,本文主要讨论了汉语思维对大学生英语作文在句构方面的影响。主要从两个方面入手 :1)汉语属话题突显型语言 ,英语属主语突显型语言。 2 )英语属形合关系的语言 ,而汉语属意合关系的语言。
关键词 大学生 英语作文 母语思维 汉语思维 句构 形合关系 意合关系 话题突显型语言 主语突显型语言
下载PDF
The Influence of Chinese Topic-Prominent Features on the Acquisition of Four Types of English Subjects
8
作者 李雪芳 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2010年第5期80-94,125-126,共17页
本文讨论了汉语主题突显特点对形式主语、动名词、动词不定式和由that引导的小句主语习得的影响。实验采用翻译题型,对英语专业四年级和非英语专业一年级的学生进行了考察,找出了这四个语言项目的正确使用顺序,即:形式主语】动名词】动... 本文讨论了汉语主题突显特点对形式主语、动名词、动词不定式和由that引导的小句主语习得的影响。实验采用翻译题型,对英语专业四年级和非英语专业一年级的学生进行了考察,找出了这四个语言项目的正确使用顺序,即:形式主语】动名词】动词不定式】小句主语。本文进而对被试的主题突显句子归纳为四类:1)在存在句中过度使用have/has;2)形式主语it的不完全习得;3)无主句;4)小句主语标识词that丢失。 展开更多
关键词 topic-prominent features subject acquisition accuracy sequence TP-characterized sentences
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部