期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“阈限”规约下的苏轼《江城子》互文性解读及英译策略剖析 被引量:1
1
作者 袁翠 《山东外语教学》 北大核心 2012年第2期104-108,共5页
根据文本阐释的"阈限"观,即主题与主题倾向关联性语境融合理论,通过对苏轼《江城子》及其英译多译本的个案解读,揭示中国古典诗歌暨文学文本的互文性解读方式及英译处理策略。通过分析诗词中的内互文性与外互文性,重点关注诗... 根据文本阐释的"阈限"观,即主题与主题倾向关联性语境融合理论,通过对苏轼《江城子》及其英译多译本的个案解读,揭示中国古典诗歌暨文学文本的互文性解读方式及英译处理策略。通过分析诗词中的内互文性与外互文性,重点关注诗词文本的语义判断与翻译选择、文本意象识别与翻译创构及其内涵意义阐释与翻译重建,探求文本阐释"阈限"观下的中国古典诗词翻译的动态对等。 展开更多
关键词 苏轼《江城子》 阈限 互文性 主题与主题倾向性
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部