期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
主题倾向性在语段翻译中的应用
1
作者
洪秀琴
《甘肃联合大学学报(社会科学版)》
2012年第2期51-55,共5页
为了实现某个交际目的,人们的语言或文字交流总是围绕特定主题而展开。语篇或语段作为语言交际活动中一个重要形式,必然会受一定主题的引导和制约。因此,语篇或语段翻译应该保持在交际情境中实现,而语篇翻译中的语义选择和期望实现的交...
为了实现某个交际目的,人们的语言或文字交流总是围绕特定主题而展开。语篇或语段作为语言交际活动中一个重要形式,必然会受一定主题的引导和制约。因此,语篇或语段翻译应该保持在交际情境中实现,而语篇翻译中的语义选择和期望实现的交际目的具有相互依赖作用,所以明确主题及主题倾向性对语段翻译具有重要指导意义。
展开更多
关键词
主题
主题倾向性
语篇
语段翻译
下载PDF
职称材料
新世纪我国图书情报学核心期刊的综合性和主题倾向性分析
被引量:
1
2
作者
乔文明
《情报资料工作》
CSSCI
北大核心
2005年第5期69-71,共3页
文章利用《中文科技期刊数据库》为检索工具,统计分析了我国图书馆学情报学17种核心期刊2000-2004年论文在各个主题类目上的分布数据,得出了每个主题类目下的主要期刊,分析、比较了每种核心期刊的综合性和主题倾向性,并由此了解新世纪...
文章利用《中文科技期刊数据库》为检索工具,统计分析了我国图书馆学情报学17种核心期刊2000-2004年论文在各个主题类目上的分布数据,得出了每个主题类目下的主要期刊,分析、比较了每种核心期刊的综合性和主题倾向性,并由此了解新世纪我国图书馆学、情报学研究的热点。
展开更多
关键词
图书馆学
情报学
核心期刊
中国
主题倾向性
综合性
原文传递
“阈限”规约下的苏轼《江城子》互文性解读及英译策略剖析
被引量:
1
3
作者
袁翠
《山东外语教学》
北大核心
2012年第2期104-108,共5页
根据文本阐释的"阈限"观,即主题与主题倾向关联性语境融合理论,通过对苏轼《江城子》及其英译多译本的个案解读,揭示中国古典诗歌暨文学文本的互文性解读方式及英译处理策略。通过分析诗词中的内互文性与外互文性,重点关注诗...
根据文本阐释的"阈限"观,即主题与主题倾向关联性语境融合理论,通过对苏轼《江城子》及其英译多译本的个案解读,揭示中国古典诗歌暨文学文本的互文性解读方式及英译处理策略。通过分析诗词中的内互文性与外互文性,重点关注诗词文本的语义判断与翻译选择、文本意象识别与翻译创构及其内涵意义阐释与翻译重建,探求文本阐释"阈限"观下的中国古典诗词翻译的动态对等。
展开更多
关键词
苏轼《江城子》
阈限
互文性
主题
与
主题倾向性
下载PDF
职称材料
题名
主题倾向性在语段翻译中的应用
1
作者
洪秀琴
机构
厦门大学嘉庚学院
出处
《甘肃联合大学学报(社会科学版)》
2012年第2期51-55,共5页
文摘
为了实现某个交际目的,人们的语言或文字交流总是围绕特定主题而展开。语篇或语段作为语言交际活动中一个重要形式,必然会受一定主题的引导和制约。因此,语篇或语段翻译应该保持在交际情境中实现,而语篇翻译中的语义选择和期望实现的交际目的具有相互依赖作用,所以明确主题及主题倾向性对语段翻译具有重要指导意义。
关键词
主题
主题倾向性
语篇
语段翻译
Keywords
theme
theme inclination
text
passage translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
新世纪我国图书情报学核心期刊的综合性和主题倾向性分析
被引量:
1
2
作者
乔文明
机构
徐州师范大学图书馆
出处
《情报资料工作》
CSSCI
北大核心
2005年第5期69-71,共3页
文摘
文章利用《中文科技期刊数据库》为检索工具,统计分析了我国图书馆学情报学17种核心期刊2000-2004年论文在各个主题类目上的分布数据,得出了每个主题类目下的主要期刊,分析、比较了每种核心期刊的综合性和主题倾向性,并由此了解新世纪我国图书馆学、情报学研究的热点。
关键词
图书馆学
情报学
核心期刊
中国
主题倾向性
综合性
分类号
G353.1 [文化科学—情报学]
原文传递
题名
“阈限”规约下的苏轼《江城子》互文性解读及英译策略剖析
被引量:
1
3
作者
袁翠
机构
广东科学技术职业学院外国语学院
出处
《山东外语教学》
北大核心
2012年第2期104-108,共5页
基金
2010年广东省高等职业技术教育研究会重点项目(编号:GDGZ10007)系列成果
文摘
根据文本阐释的"阈限"观,即主题与主题倾向关联性语境融合理论,通过对苏轼《江城子》及其英译多译本的个案解读,揭示中国古典诗歌暨文学文本的互文性解读方式及英译处理策略。通过分析诗词中的内互文性与外互文性,重点关注诗词文本的语义判断与翻译选择、文本意象识别与翻译创构及其内涵意义阐释与翻译重建,探求文本阐释"阈限"观下的中国古典诗词翻译的动态对等。
关键词
苏轼《江城子》
阈限
互文性
主题
与
主题倾向性
Keywords
"boundary"
Jiang Cheng Zi by Su Shi
intertextuality
the relevant theme and theme-inclination
分类号
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
主题倾向性在语段翻译中的应用
洪秀琴
《甘肃联合大学学报(社会科学版)》
2012
0
下载PDF
职称材料
2
新世纪我国图书情报学核心期刊的综合性和主题倾向性分析
乔文明
《情报资料工作》
CSSCI
北大核心
2005
1
原文传递
3
“阈限”规约下的苏轼《江城子》互文性解读及英译策略剖析
袁翠
《山东外语教学》
北大核心
2012
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部