期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
再谈《世界民间故事分类学》汉译问题
1
作者
陈凤芝
《三峡论坛》
2013年第6期56-59,共4页
美国民俗学家斯蒂·汤普森所著The Folktale的汉译本《世界民间故事分类学》,是由郑海和郑凡等人翻译,于一九九一年出版。该书对世界多个地区的民间故事进行了分类与阐述,在国际民俗学界有较大的影响,而该汉译本对于我国民俗学研究...
美国民俗学家斯蒂·汤普森所著The Folktale的汉译本《世界民间故事分类学》,是由郑海和郑凡等人翻译,于一九九一年出版。该书对世界多个地区的民间故事进行了分类与阐述,在国际民俗学界有较大的影响,而该汉译本对于我国民俗学研究也具有十分重要的意义。对该译本中的部分汉译问题进行讨论,对出现的漏译和误译进行列举和分析,对读者或有帮助。
展开更多
关键词
《世界民间故事分类学》
汉译问题
举例和分析
下载PDF
职称材料
题名
再谈《世界民间故事分类学》汉译问题
1
作者
陈凤芝
机构
三峡大学外国语学院
出处
《三峡论坛》
2013年第6期56-59,共4页
文摘
美国民俗学家斯蒂·汤普森所著The Folktale的汉译本《世界民间故事分类学》,是由郑海和郑凡等人翻译,于一九九一年出版。该书对世界多个地区的民间故事进行了分类与阐述,在国际民俗学界有较大的影响,而该汉译本对于我国民俗学研究也具有十分重要的意义。对该译本中的部分汉译问题进行讨论,对出现的漏译和误译进行列举和分析,对读者或有帮助。
关键词
《世界民间故事分类学》
汉译问题
举例和分析
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
再谈《世界民间故事分类学》汉译问题
陈凤芝
《三峡论坛》
2013
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部