期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
视象美、音象美和义象美的杰作——弗罗斯特《未选之路》赏析 被引量:3
1
作者 郑昊霞 《黑龙江教育学院学报》 2011年第5期119-121,共3页
弗罗斯特的诗歌不仅给读者以审美的愉悦,而且带来智慧的启迪,充分体现了诗人"诗以喜悦开始,以智慧结束"的诗学主张。辜正坤教授提出的诗歌鉴赏五象美论是诗歌鉴赏领域的理论创新,将其中视象美、音象美和义象美的概念用于分析... 弗罗斯特的诗歌不仅给读者以审美的愉悦,而且带来智慧的启迪,充分体现了诗人"诗以喜悦开始,以智慧结束"的诗学主张。辜正坤教授提出的诗歌鉴赏五象美论是诗歌鉴赏领域的理论创新,将其中视象美、音象美和义象美的概念用于分析弗罗斯特的名作《未选之路》,可发掘出诗歌深层的艺术价值与思想价值。 展开更多
关键词 弗罗斯特 《未选之路》 视象 音象 义象美
下载PDF
唐诗《春晓》许翁英译义象美评析
2
作者 杜月蕾 《中国多媒体与网络教学学报(电子版)》 2019年第32期205-206,共2页
孟浩然咏春佳作《春晓》,语言平实,诗意隐约。已由诸多译者译成英语,不同译者采取不同方式表现原诗意义、韵味。本文试借《春晓》原诗义象美之析,评析许渊冲和翁显良《春晓》英译诗中义象美之再现。
关键词 《春晓》 《春哓》英译 义象美
原文传递
《登金陵凤凰台》英译本的五象美比较 被引量:3
3
作者 何明烈 《长沙大学学报》 2016年第6期93-97,共5页
辜正坤先生提出的五象美理论为诗歌鉴赏与比较提供了较为完整的理论体系。以李白《登金陵凤凰台》为例,从视象美、音象美、义象美、事象美和味象美的角度,对孙大雨和庞德的英译进行全面比较。研究发现,五象美理论不仅有助于我们获得对... 辜正坤先生提出的五象美理论为诗歌鉴赏与比较提供了较为完整的理论体系。以李白《登金陵凤凰台》为例,从视象美、音象美、义象美、事象美和味象美的角度,对孙大雨和庞德的英译进行全面比较。研究发现,五象美理论不仅有助于我们获得对原文的美学感知,而且有助于对译文质量做出科学而全面的判断,它为古诗英译的比较与鉴赏提供了美学的体系性与科学的操作性。 展开更多
关键词 视象 音象 事象 味象 义象美
下载PDF
“诗歌鉴赏五象美论”在中国古诗英译中的应用 被引量:3
4
作者 吴祥云 《昭通学院学报》 2014年第2期86-92,共7页
中国古典诗歌魅力独特,文字凝练,韵律严谨,且随意赋形,灵动多变,其英译工作就显得十分困难。辜正坤教授的"诗歌鉴赏五象美论"从鉴赏的角度论述了中国古典诗歌的视象美、音象美、义象美、事象美、味象美,对中国古诗英译具有指... 中国古典诗歌魅力独特,文字凝练,韵律严谨,且随意赋形,灵动多变,其英译工作就显得十分困难。辜正坤教授的"诗歌鉴赏五象美论"从鉴赏的角度论述了中国古典诗歌的视象美、音象美、义象美、事象美、味象美,对中国古诗英译具有指导意义。以《登鹳雀楼》的英译为例,探讨"诗歌鉴赏五象美论"在中国古典诗歌英译中的应用。 展开更多
关键词 诗歌鉴赏五象 视象 音象 义象美 事象 味象 中国古诗英译 应用
下载PDF
论苏轼诗词英译本的诗性特征——以《水调歌头·明月几时有》为例 被引量:1
5
作者 魏际兰 李静 《常州工学院学报(社会科学版)》 2019年第3期69-75,共7页
苏轼是中国文化史上举足轻重的人物,其诗词题材广泛,意象丰富,语言生动,风格独特。《水调歌头·明月几时有》是其豪放词代表作之一,该词的3个英译本呈现不同的诗性特征:许译本最具音象美,林译本最重义象美,华译本最有事象美。文章... 苏轼是中国文化史上举足轻重的人物,其诗词题材广泛,意象丰富,语言生动,风格独特。《水调歌头·明月几时有》是其豪放词代表作之一,该词的3个英译本呈现不同的诗性特征:许译本最具音象美,林译本最重义象美,华译本最有事象美。文章比较分析了3个英译本的诗性特征,深入探讨了译者的翻译风格和常用的诗词翻译策略,旨在为中国古典诗词翻译提供参考依据,促进中国文化的广泛传播和中国形象的合理构建。 展开更多
关键词 苏轼诗词 英译本 诗性特征 音象 义象美 事象
下载PDF
浅谈汉诗英译感悟——读《长恨歌》的两个英译本 被引量:1
6
作者 李雪 《钦州师范高等专科学校学报》 2006年第1期87-89,97,共4页
诗歌翻译的标准和好坏一直是翻译界争论不休的问题,特别是汉诗英译问题。英译本中能称得上是精品或极品的却是凤毛麟角。比较流传千古的《长恨歌》的两个英译本各有千秋。诗歌翻译应做到在传达原诗内容的同时,兼顾原诗的形式,体现其音... 诗歌翻译的标准和好坏一直是翻译界争论不休的问题,特别是汉诗英译问题。英译本中能称得上是精品或极品的却是凤毛麟角。比较流传千古的《长恨歌》的两个英译本各有千秋。诗歌翻译应做到在传达原诗内容的同时,兼顾原诗的形式,体现其音象美、视象美、义象美、事象美,保留其意象,达到其最佳近似度。 展开更多
关键词 最佳近似度 视象 音象 义象美 事象
下载PDF
闪光 被引量:4
7
作者 但丁.迦百利.罗赛蒂 辜正坤 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2000年第6期65-70,78,共7页
关键词 翻译对策 原诗 参考译文 视象 韵式 义象美
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部