期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
鲁道夫·阿纳亚与《保佑我,乌勒蒂玛》 被引量:4
1
作者 李保杰 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2007年第3期89-92,共4页
《保佑我,乌勒蒂玛》是奇卡诺作家鲁道夫.阿纳亚的半自传体小说。主人公安东尼奥.马雷斯借助民间游医乌勒蒂玛的中介作用,超越生活中各种尖锐的矛盾,寻找到和谐。阿纳亚认为,横跨两种文化的奇卡诺群体必须接受由此所带来的矛盾,奇卡诺... 《保佑我,乌勒蒂玛》是奇卡诺作家鲁道夫.阿纳亚的半自传体小说。主人公安东尼奥.马雷斯借助民间游医乌勒蒂玛的中介作用,超越生活中各种尖锐的矛盾,寻找到和谐。阿纳亚认为,横跨两种文化的奇卡诺群体必须接受由此所带来的矛盾,奇卡诺文化和主流文化始终处于对抗之中,最终美国文化发生变化,将奇卡诺文化接纳为主流文化的一部分。 展开更多
关键词 乌勒蒂玛 阿纳亚 奇卡诺文学
下载PDF
《保佑我吧,乌勒蒂玛》中的魔幻叙事研究 被引量:2
2
作者 付明端 《浙江理工大学学报(社会科学版)》 2018年第2期157-162,共6页
美国墨西哥裔作家鲁道夫·阿纳亚代表作《保佑我吧,乌勒蒂玛》的叙事主题是在矛盾中实现和谐统一,达到文化和解。作者继承拉美魔幻叙事传统,利用民族传统中的神话故事、幽灵梦境及民间药师等文化符号再现美国墨西哥裔被隐藏、压抑... 美国墨西哥裔作家鲁道夫·阿纳亚代表作《保佑我吧,乌勒蒂玛》的叙事主题是在矛盾中实现和谐统一,达到文化和解。作者继承拉美魔幻叙事传统,利用民族传统中的神话故事、幽灵梦境及民间药师等文化符号再现美国墨西哥裔被隐藏、压抑、遗忘的历史,以唤醒墨西哥裔民族传统文化意识,重审印第安文化及历史根源。文化差异的存在,文化冲突的消解以及文化杂糅的形成是贯穿作品的主线。以阿纳亚为代表的墨西哥裔美国作家在文化身份寻求和建构过程中,成为不同文化之间的桥梁,在和谐共生的文化理想中积极书写墨西哥族裔的"美国故事"。 展开更多
关键词 《保佑我吧 乌勒蒂玛 魔幻叙事 文化理想 神话 民间药师
下载PDF
美国墨西哥裔文化中的民间药师及其文学再现 被引量:2
3
作者 李保杰 《山东外语教学》 北大核心 2013年第5期88-92,共5页
民间医术和民间药师是美国墨西哥裔社区中的独特文化现象,体现了美洲印第安自然哲学观和天主教信仰的结合。民间药师不仅行医治病,而且在美国墨西哥裔人的文化身份认同中充当着媒介作用,成为连结不同生存空间、不同文化的桥梁。民间药... 民间医术和民间药师是美国墨西哥裔社区中的独特文化现象,体现了美洲印第安自然哲学观和天主教信仰的结合。民间药师不仅行医治病,而且在美国墨西哥裔人的文化身份认同中充当着媒介作用,成为连结不同生存空间、不同文化的桥梁。民间药师的形象也是文学再现的重要主题,在美国多元文化背景下,象征着文化杂糅和对差异性的认同,成为美国墨西哥裔人生存智慧的体现。 展开更多
关键词 美国墨西哥裔文化 民间医术 民间药师 文化杂糅 《保佑我吧 乌勒蒂玛
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部