期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅析王安忆与乔伊斯·卡罗尔·奥茨的异同——从女性写作特色的视角谈起
1
作者 谭淑滢 《中国高校科技》 2006年第S3期398-399,共2页
王安忆与乔伊斯·卡罗尔·奥茨是处于同时期的两位著名的女性作家,她们笔下的女性形象给读者留下了深刻的印象。本文试图从她们笔下的女性角色找出两位作家的共同点与不同点,以及从她们写作的语言特色与叙事艺术以进行比较研究。
关键词 王安忆 乔伊斯·卡罗尔·奥茨 异同 语言特色
下载PDF
翻译作品《Mastiff》简析
2
作者 杨玉婷 《消费电子》 2014年第8期256-256,共1页
本文以乔伊斯·卡罗尔·奥茨的短篇小说《獒》为翻译实践对象,从作品介绍及翻译策略分析等角度介绍了该小说的翻译过程,通过原作赏析、归化法、异化法、句法、语义及语用策略分析,全面讲述了自己的翻译过程。此外,本文通过... 本文以乔伊斯·卡罗尔·奥茨的短篇小说《獒》为翻译实践对象,从作品介绍及翻译策略分析等角度介绍了该小说的翻译过程,通过原作赏析、归化法、异化法、句法、语义及语用策略分析,全面讲述了自己的翻译过程。此外,本文通过对翻译过程中所遇困难及解决方案进行分析,从而进行了反思与总结。 展开更多
关键词 乔伊斯·卡罗尔·奥茨 翻译过程 翻译策略方法
下载PDF
《自我封闭》的互文性解读
3
作者 关巧 《湖北科技学院学报》 2016年第6期90-93,共4页
乔伊斯·卡罗尔·奥茨是当代著名小说家,其短篇小说《自我封闭》承袭和模仿了与其同名的费尔南德·赫诺普夫的油画,克里斯蒂娜·罗塞蒂的诗歌和发生在尼亚加拉大瀑布的真实事件,呈现出显著的互文性特征。从互文性角度,... 乔伊斯·卡罗尔·奥茨是当代著名小说家,其短篇小说《自我封闭》承袭和模仿了与其同名的费尔南德·赫诺普夫的油画,克里斯蒂娜·罗塞蒂的诗歌和发生在尼亚加拉大瀑布的真实事件,呈现出显著的互文性特征。从互文性角度,借助克里斯蒂娃"吸收"和"改编"的互文性理论对《自我封闭》进行文本细读,揭示小说与同名油画,诗歌,真实事件之间的联系,进一步表现和深化小说的主题。 展开更多
关键词 乔伊斯·卡罗尔·奥茨 《自我封闭》 互文性
下载PDF
奥茨出版新短篇小说集《背信弃义》
4
作者 海舟子 《外国文学动态》 北大核心 2003年第6期36-36,共1页
乔伊斯·卡罗尔·奥茨是当代美国文坛最勤奋的女作家之一。据英国《文学评论》杂志2003年8月号报道,继不久前出版的第31部长篇小说《文身的姑娘》(2003)之后,她最近又出版了一部短篇小说集《背信弃义:越界故事集》(Faithless... 乔伊斯·卡罗尔·奥茨是当代美国文坛最勤奋的女作家之一。据英国《文学评论》杂志2003年8月号报道,继不久前出版的第31部长篇小说《文身的姑娘》(2003)之后,她最近又出版了一部短篇小说集《背信弃义:越界故事集》(Faithless:Tales of Transgression,第四等级出版公司,386页。)至此,奥茨出版的书籍已经超过了80本。书评称该书是奥茨对于走上斜路的美国生活的一种精神病理学研究。 展开更多
关键词 短篇小说集 《背信弃义》 乔伊斯·卡罗尔·奥茨 美国 《文身的姑娘》 《死亡看守》 《我的生活又如何》
原文传递
[美国]《中年》
5
作者 乔伊斯·卡罗尔·奥茨 海舟子 《外国文学动态》 北大核心 2002年第3期47-48,共2页
关键词 美国 《中年》 乔伊斯·卡罗尔·奥茨 小说 文学创作
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部