期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
镇江博物馆公示语英译问题及修正措施
被引量:
1
1
作者
刘竹林
吴茜欣
《海外英语》
2018年第23期143-145,共3页
当历史尘埃落定,只剩博物馆保存着历史遗产,并且承担着教育后辈的责任。以史为镜,可以知兴衰,历史是人类最好的教科书。博物馆英文公示语更是让外籍人士了解中国文化遗产以及中国朝代变迁的最重要途径。公示语误译不仅影响中国在外籍人...
当历史尘埃落定,只剩博物馆保存着历史遗产,并且承担着教育后辈的责任。以史为镜,可以知兴衰,历史是人类最好的教科书。博物馆英文公示语更是让外籍人士了解中国文化遗产以及中国朝代变迁的最重要途径。公示语误译不仅影响中国在外籍人士心中的地位,更是对历史的不尊重。该文以调查所获一手语料为基础,分析了镇江博物馆公示语零翻译、拼写和标点符号错误、译名不统一、中式英语翻译、不必要重复、语法错误、选词错误、逻辑错误、语义信息传递失误等九大英译问题,并提出修正措施。
展开更多
关键词
博物馆英文公示语
公示语误
译
镇江博物馆
九大英译问题
修正措施
下载PDF
职称材料
题名
镇江博物馆公示语英译问题及修正措施
被引量:
1
1
作者
刘竹林
吴茜欣
机构
江苏海事职业技术学院经济管理学院
出处
《海外英语》
2018年第23期143-145,共3页
基金
江苏高校哲学社会科学基金项目:江苏省博物馆公共文化服务场所公示语英译现状调查研究(项目编号2015SJB321)
江苏高校哲学社会科学基金项目(2015SJB199)
文摘
当历史尘埃落定,只剩博物馆保存着历史遗产,并且承担着教育后辈的责任。以史为镜,可以知兴衰,历史是人类最好的教科书。博物馆英文公示语更是让外籍人士了解中国文化遗产以及中国朝代变迁的最重要途径。公示语误译不仅影响中国在外籍人士心中的地位,更是对历史的不尊重。该文以调查所获一手语料为基础,分析了镇江博物馆公示语零翻译、拼写和标点符号错误、译名不统一、中式英语翻译、不必要重复、语法错误、选词错误、逻辑错误、语义信息传递失误等九大英译问题,并提出修正措施。
关键词
博物馆英文公示语
公示语误
译
镇江博物馆
九大英译问题
修正措施
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
镇江博物馆公示语英译问题及修正措施
刘竹林
吴茜欣
《海外英语》
2018
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部