期刊文献+
共找到882篇文章
< 1 2 45 >
每页显示 20 50 100
基于习惯用语视角探讨英美文学翻译中文化差异对比
1
作者 唐竹 《品位·经典》 2024年第1期57-59,88,共4页
习惯用语是语言中广泛使用的特殊表达方式,在进行跨文化翻译时,翻译者常常面临如何准确传达源语言习惯用语的难题。本研究中,研究人员基于英美文化差异与习惯用语视角,从词汇、历史文化两个方面,针对英美习惯用语问题进行横向对比,通过... 习惯用语是语言中广泛使用的特殊表达方式,在进行跨文化翻译时,翻译者常常面临如何准确传达源语言习惯用语的难题。本研究中,研究人员基于英美文化差异与习惯用语视角,从词汇、历史文化两个方面,针对英美习惯用语问题进行横向对比,通过这种方式制定科学合理的习惯用语翻译策略,以期提升英美文学作品翻译质量。 展开更多
关键词 习惯用语 英美文学翻译 文化差异
下载PDF
躯体化:苦痛表达的文化习惯用语 被引量:7
2
作者 朱艳丽 汪新建 《东北大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第3期273-277,共5页
躯体化是个体以躯体生理症状来应对心理苦痛和情绪问题,是一种文化背景下苦痛表达的习惯用语。躯体化的理论理解主要从医学人类学、精神病学以及心理学角度。跨文化心理学研究发现,在一些文化领域里存在着混合了躯体症状及情绪症状的躯... 躯体化是个体以躯体生理症状来应对心理苦痛和情绪问题,是一种文化背景下苦痛表达的习惯用语。躯体化的理论理解主要从医学人类学、精神病学以及心理学角度。跨文化心理学研究发现,在一些文化领域里存在着混合了躯体症状及情绪症状的躯体化表现,中国的躯体化研究主要从情感表达方式、身心观、社会污名等角度来解释。在此意义上,躯体化具有社会适应功能,有助于作出完整的临床诊断评估与治疗,发展本土心理治疗。 展开更多
关键词 躯体化 情绪表达 文化习惯用语 社会适应
下载PDF
外向型汉语词典编纂的新尝试——《留学生汉语习惯用语词典》述评 被引量:2
3
作者 唐依力 朱建军 《辞书研究》 北大核心 2012年第6期52-57,共6页
文章考察了《留学生汉语习惯用语词典》的特色与价值,认为该词典作为一部外向型词典,有着明显的"对外"特色;词典使用的释义元语言也符合留学生的实际汉语状况;词典在释义时比一般的外向型汉语通用词典更注意中国文化的渗透;... 文章考察了《留学生汉语习惯用语词典》的特色与价值,认为该词典作为一部外向型词典,有着明显的"对外"特色;词典使用的释义元语言也符合留学生的实际汉语状况;词典在释义时比一般的外向型汉语通用词典更注意中国文化的渗透;词典对某些词目的处理对汉语的本体研究有一定的启发等。文章最后还指出该词典存在的可商榷的地方。 展开更多
关键词 《留学生汉语习惯用语词典》 熟语 外向型 特色 价值
下载PDF
习惯用语与对外汉语教学 被引量:2
4
作者 陈岩 赵宏 《东北农业大学学报(社会科学版)》 2005年第2期90-91,共2页
习惯用语是汉语词汇中所有比词大的定型短语的总括,不管它是长是短,结构定型、语义定型是它们的共同特点。习惯用语是人们经过长期使用后凝固下来的一个特殊的词汇组成部分,它以简短的形式包含丰富的内容,在言语活动中大量的使用和存在... 习惯用语是汉语词汇中所有比词大的定型短语的总括,不管它是长是短,结构定型、语义定型是它们的共同特点。习惯用语是人们经过长期使用后凝固下来的一个特殊的词汇组成部分,它以简短的形式包含丰富的内容,在言语活动中大量的使用和存在。习惯用语的特点和难点决定了习惯用语在对外汉语教学中的重要地位。 展开更多
关键词 习惯用语 对外汉语教学 定型短语 教学方式 语法功能
下载PDF
汉语习惯用语与对外汉语教学 被引量:1
5
作者 赵宏 王洋 《东北农业大学学报(社会科学版)》 2004年第4期100-101,共2页
习惯用语是汉语词汇中所有比词大的定型短语的总括,不管它是长是短,结构定型、语义定型是它们的共同特点。习惯用语是人们经过长期使用后凝固下来的一个特殊的词汇组成部分,它以简短的形式包含丰富的内容,在言语活动中大量地使用和存在... 习惯用语是汉语词汇中所有比词大的定型短语的总括,不管它是长是短,结构定型、语义定型是它们的共同特点。习惯用语是人们经过长期使用后凝固下来的一个特殊的词汇组成部分,它以简短的形式包含丰富的内容,在言语活动中大量地使用和存在。习惯用语的特点和难点决定了习惯用语在对外汉语教学中的重要地位。 展开更多
关键词 习惯用语 对外汉语教学 汉语习惯 言语活动 总括 汉语词汇 语义 重要地位 定型 短语
下载PDF
论海南渔民《更路簿》的内容及习惯用语 被引量:4
6
作者 阎根齐 《南海学刊》 2017年第1期27-31,共5页
海南渔民《更路簿》在篇目设置上不仅有核心篇目"东海"和"北海"更路,还有流水、潮水、恶风、定罗经针位、驶船定例等,内容极其丰富。《更路簿》的语句精炼,书写方式体现了海南方言;对航线和地名的命名具有独特的海... 海南渔民《更路簿》在篇目设置上不仅有核心篇目"东海"和"北海"更路,还有流水、潮水、恶风、定罗经针位、驶船定例等,内容极其丰富。《更路簿》的语句精炼,书写方式体现了海南方言;对航线和地名的命名具有独特的海南地方文化和风俗习惯。 展开更多
关键词 《更路簿》 内容 习惯用语
下载PDF
浅谈跨文化交际中的语言障碍——英语习惯用语 被引量:1
7
作者 邓跃平 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》 2001年第3期162-163,共2页
通俗的日常习惯用语包括口语中使用频率较高的俗语、俚语和歇后语 ,它们在跨文化交际中起着举足轻重的作用。大多数英汉习语在字面意义上不能对等翻译 ,所以 。
关键词 跨文化交际 语言障碍 英语 习惯用语
下载PDF
苦痛习惯用语的临床意义及本土审视
8
作者 蒙玲莲 沈春琼 +2 位作者 沈红艺 倪红梅 何裕民 《中华中医药学刊》 CAS 2013年第7期1525-1527,共3页
苦痛习惯用语是社会成员传达苦痛的特殊方式,代表性苦痛习惯用语包括文化综合征、心理或躯体主诉、谴责巫术攻击和发泄行为等。苦痛习惯用语可能是精神病理学、生活苦痛、社会心理功能等的指标,还是破坏性行为的风险指标或精神病理学的... 苦痛习惯用语是社会成员传达苦痛的特殊方式,代表性苦痛习惯用语包括文化综合征、心理或躯体主诉、谴责巫术攻击和发泄行为等。苦痛习惯用语可能是精神病理学、生活苦痛、社会心理功能等的指标,还是破坏性行为的风险指标或精神病理学的原因。躯体主诉是中国本土背景下苦痛表达的习惯用语,同时可能还夹杂着心理主诉。需要在本土背景下理解患者的躯体主诉。 展开更多
关键词 苦痛 习惯用语 临床意义
下载PDF
略论跨文化交际中的语言障碍——英语习惯用语 被引量:3
9
作者 李森林 《湖南科技学院学报》 2010年第11期163-165,共3页
习语是语言的精华,是人们经过长期使用而提炼出来的形式简单、意义精辟的定型词组或短语。本文从中西方生存环境、习俗、宗教信仰和历史典故神话传说四方面的差异对英语习语进行研究和分析,提出了如何化解和避免英语习语给跨文化交际带... 习语是语言的精华,是人们经过长期使用而提炼出来的形式简单、意义精辟的定型词组或短语。本文从中西方生存环境、习俗、宗教信仰和历史典故神话传说四方面的差异对英语习语进行研究和分析,提出了如何化解和避免英语习语给跨文化交际带来的语言障碍的具体解决方法:了解中西方的文化差异、掌握英汉习语、理解英语习语的真正意义、适时使用习语。 展开更多
关键词 跨文化交际 语言障碍 英语习惯用语
下载PDF
高职英语教学中习惯用语翻译应用研究
10
作者 王晓晖 《北方经贸》 2011年第7期189-190,共2页
习惯用语作为语言中的特殊成分,是民族个性和各种修辞手段的集中体现,是语言中不可缺少的、富于表现力的成分。对于我国高职英语教学而言,教师在教学中引导学生正确理解和运用英汉习惯用语,对于提高学生的文化素养,使学生学好英语,流利... 习惯用语作为语言中的特殊成分,是民族个性和各种修辞手段的集中体现,是语言中不可缺少的、富于表现力的成分。对于我国高职英语教学而言,教师在教学中引导学生正确理解和运用英汉习惯用语,对于提高学生的文化素养,使学生学好英语,流利、地道地运用英语是非常重要的。然而,要做到这一点并非易事,因为中英两国远隔万里,文化、历史背景迥异,英汉两种语言又属不同语系,要学好英汉习惯用语需要认真研究。 展开更多
关键词 习惯用语 英汉翻译 文化差异
下载PDF
例谈含two和second的习惯用语
11
作者 王金英 《中小学英语教学与研究》 北大核心 2021年第12期67-70,共4页
英语中有不少包含two和second的习惯用语。本文在参考多部词典及有关资料的基础上,对此作一归纳。1.put two and two together根据事实推理,综合起来判断。例如:He is inclined to put two and two togetherand make five.他爱捕风捉影... 英语中有不少包含two和second的习惯用语。本文在参考多部词典及有关资料的基础上,对此作一归纳。1.put two and two together根据事实推理,综合起来判断。例如:He is inclined to put two and two togetherand make five.他爱捕风捉影,听风就是雨。 展开更多
关键词 习惯用语 事实推理 inclined
下载PDF
小议汉语习惯用语与第二语言教学之间的关系
12
作者 武玉洁 《吉林省教育学院学报(中学教研版)》 2009年第5期125-125,共1页
本文所说的“习惯用语”是指在言语交际活动中固定的词语组合和词语搭配框架,不同于习用语和惯用语。它所包含的内容较广,既包括成语、歇后语、惯用语等,还包括俗语、谚语等成型的语句,也包括语言使用过程中出现的比较固定的词语搭... 本文所说的“习惯用语”是指在言语交际活动中固定的词语组合和词语搭配框架,不同于习用语和惯用语。它所包含的内容较广,既包括成语、歇后语、惯用语等,还包括俗语、谚语等成型的语句,也包括语言使用过程中出现的比较固定的词语搭配框架。 展开更多
关键词 习惯用语 第二语言教学 汉语 言语交际活动 词语搭配 词语组合 语言使用 用语
下载PDF
浅谈英文习惯用语翻译中"信"的问题
13
作者 李莹 《钦州师范高等专科学校学报》 2003年第2期60-62,共3页
 英文习惯用语一般包括典故、俚语、谚语、成语等四类,要使这些习惯用语的翻译达到"信"的程度,译者必须对它们的思想与文化背景及其本义、比喻义、引申义有一个全面而深刻的了解。日积月累,效果自佳。
关键词 英文习惯用语 翻译 境界
下载PDF
饮食习惯用语与跨文化审视
14
作者 陆涓 《扬州大学烹饪学报》 2009年第4期47-50,共4页
在英语国家中,有关饮食方面的习惯用语俯拾皆是,充分体现其文化积淀和风土人情。对其语义的理解与把握,必须建立在熟谙英语国家丰富民族文化内涵和文化传统的基础上。因此,只有对英语国家饮食习惯用语的文化特征、修辞手法和文化渊源进... 在英语国家中,有关饮食方面的习惯用语俯拾皆是,充分体现其文化积淀和风土人情。对其语义的理解与把握,必须建立在熟谙英语国家丰富民族文化内涵和文化传统的基础上。因此,只有对英语国家饮食习惯用语的文化特征、修辞手法和文化渊源进行深刻审视,才能准确揭示其内在的文化意蕴。 展开更多
关键词 英语国家 语言文化 饮食文化 习惯用语
下载PDF
趣谈与金钱相关的英语习惯用语
15
作者 倪西军 《岱宗学刊(泰安教育学院学报)》 2008年第4期126-126,共1页
本文分析了英语中与金钱相关的几个习惯用语。
关键词 英语 习惯用语 金钱
下载PDF
英语习惯用语的翻译法
16
作者 曾燕波 《南华大学学报(社会科学版)》 2000年第4期65-67,共3页
此文就我们常见的英语习惯用语的翻译手法进行了探讨,对直译和意译两种翻译技巧作了较深入的阐述。
关键词 习惯用语 翻译法 英语 翻译技巧 意译 直译 翻译手法
下载PDF
英语习惯用语的理解与翻译
17
作者 田洁 《天津商务职业学院学报》 1999年第1期34-36,共3页
习惯用语有语言简练、顺口悦耳、具有音韵之美等特点。习惯用语具有民族特色,翻译时需要结合中英两国的民风民俗,不可生搬硬套,否则难有传神之感。在翻译习惯用语时可以把习惯用语转为非习惯用语、用本国习惯用语翻译非习惯用语、用相... 习惯用语有语言简练、顺口悦耳、具有音韵之美等特点。习惯用语具有民族特色,翻译时需要结合中英两国的民风民俗,不可生搬硬套,否则难有传神之感。在翻译习惯用语时可以把习惯用语转为非习惯用语、用本国习惯用语翻译非习惯用语、用相对应的习惯用语进行互译。 展开更多
关键词 英语 习惯用语 特点 译法
下载PDF
浅析人体部位名词在习惯用语中的用法
18
作者 吕铁雄 《中小学英语教学与研究》 北大核心 2014年第8期77-80,F0003,共5页
人体部位的名词在惯用短语中有时须用单数,有时须用复数;在人体部位名词前有时须用零冠词,有时须用不定冠词,有时则须用定冠词。本文就此作一归纳。
关键词 人体部位 习惯用语 名词 用法 不定冠词 零冠词 单数 短语
下载PDF
英语习惯用语的理解与译法
19
作者 李洪太 《语言教育》 2001年第8期45-45,共1页
试译下列句子,注意对习惯用语的正确理解:1.How goes me enemy?2.Tell me frankly,what are you smoking?3.Each time he raised his cup he would say,“Well,nere’S mud in your eve.4.I will clean the house for you sooner or lat... 试译下列句子,注意对习惯用语的正确理解:1.How goes me enemy?2.Tell me frankly,what are you smoking?3.Each time he raised his cup he would say,“Well,nere’S mud in your eve.4.I will clean the house for you sooner or later.5.He is carring the torch for her.6.Tell me what’s your beef. 展开更多
关键词 习惯用语 SMOKING clean raised REALLY 对我说 文学教授 HOLDING 美国政府
下载PDF
对体操术语中习惯用语及国、人名术语的研究
20
作者 董静波 《哈尔滨体育学院学报》 1983年第1期62-64,共3页
体操技术的迅速发展必然会促进体操术语的不断完善和发展。体操术语的不断充实和日趋准确,又对体操技术的发展起促进作用。由于目前我国体操技术水平的大幅度提高,国际比赛、交往日益增多。
关键词 体操术语 习惯用语 体操运动 团身后空翻 三性加分 国际体联 国际比赛 后滚翻成手倒立 促进作用 技术水平
下载PDF
上一页 1 2 45 下一页 到第
使用帮助 返回顶部