In order to improve the performance of speech emotion recognition, a novel feature fusion method is proposed. Based on the global features, the local information of different kinds of features is utilized. Both the gl...In order to improve the performance of speech emotion recognition, a novel feature fusion method is proposed. Based on the global features, the local information of different kinds of features is utilized. Both the global and the local features are combined together. Moreover, the multiple kernel learning method is adopted. The global features and each kind of local feature are respectively associated with a kernel, and all these kernels are added together with different weights to obtain a mixed kernel for nonlinear mapping. In the reproducing kernel Hilbert space, different kinds of emotional features can be easily classified. In the experiments, the popular Berlin dataset is used, and the optimal parameters of the global and the local kernels are determined by cross-validation. After computing using multiple kernel learning, the weights of all the kernels are obtained, which shows that the formant and intensity features play a key role in speech emotion recognition. The classification results show that the recognition rate is 78. 74% by using the global kernel, and it is 81.10% by using the proposed method, which demonstrates the effectiveness of the proposed method.展开更多
The purpose of this paper is to examine the similarities and differences between pronouns in Korean and Myanmar. In other words, we try to help Korean and Myanmar learners to study personal pronouns by comparing the p...The purpose of this paper is to examine the similarities and differences between pronouns in Korean and Myanmar. In other words, we try to help Korean and Myanmar learners to study personal pronouns by comparing the personal pronouns between the two languages. Personal pronouns are used in Myanmar as “pronouns referring to people” as in Korean. The two languages are divided into first person, second person, and third person pronoun. However, looking at functions and usage, there seem to be many differences between the two languages. For example, in the case of Myanmar language, personal pronouns are different according to gender and personal pronouns are used differently for general people and monks. Myanmar also uses the personal pronouns differently depending on colloquial and written language. In the case of Korean language, there is no big difference between the sexes in different languages but there is difference between the people and monks in terms of Myanmar language. However, Korean people have difficulties in learning personal pronouns because their usage differs according to their status and social status. Therefore, in order to solve this problem, it is meaningful to identify commonalities and differences between languages by comparing characteristics and use of personal pronouns between the two languages.展开更多
This study was based on self-established MOOC business English teaching. Firstly, based on the typical characteristics of MOOC, this paper analyzes MOOC leveraging business English courses and reports the concrete pra...This study was based on self-established MOOC business English teaching. Firstly, based on the typical characteristics of MOOC, this paper analyzes MOOC leveraging business English courses and reports the concrete practice MOOC business English teaching mode. Quantitative and qualitative data analysis of learner feedback survey showed MOOC based teaching model suits for business English teaching, MOOc teaching students have been highly recognized and the two give full play to both collaborative IT and foreign language teaching deep integration of hybrid learning potential.展开更多
This paper presents an empirical study of the acquisition of English ambiguous verb-locative prepositional phrase constructions (VLPPs) by adult Mandarin and Spanish speakers. This study assumes that the semantic pr...This paper presents an empirical study of the acquisition of English ambiguous verb-locative prepositional phrase constructions (VLPPs) by adult Mandarin and Spanish speakers. This study assumes that the semantic properties of the target VLPPs that relate to change-of-location in sentences such as The boat floated under the bridge arise from an uninterpretable syntactic feature selected by English but unselected by Mandarin Chinese and Spanish. Results obtained from an animated cartoon selection task indicate that neither the Mandarin nor the Spanish speakers at any level of English proficiency possess native-like interpretative knowledge. Tense/ Aspect effects on the interpretation of the target constructions by Spanish speakers were also found. These results are interpreted as consistent with the Representational Deficit Hypothesis view (Hawkins, 2003, 2005) of adult second language acquisition.展开更多
基金The National Natural Science Foundation of China(No.61231002,61273266)the Priority Academic Program Development of Jiangsu Higher Education Institutions(PAPD)
文摘In order to improve the performance of speech emotion recognition, a novel feature fusion method is proposed. Based on the global features, the local information of different kinds of features is utilized. Both the global and the local features are combined together. Moreover, the multiple kernel learning method is adopted. The global features and each kind of local feature are respectively associated with a kernel, and all these kernels are added together with different weights to obtain a mixed kernel for nonlinear mapping. In the reproducing kernel Hilbert space, different kinds of emotional features can be easily classified. In the experiments, the popular Berlin dataset is used, and the optimal parameters of the global and the local kernels are determined by cross-validation. After computing using multiple kernel learning, the weights of all the kernels are obtained, which shows that the formant and intensity features play a key role in speech emotion recognition. The classification results show that the recognition rate is 78. 74% by using the global kernel, and it is 81.10% by using the proposed method, which demonstrates the effectiveness of the proposed method.
文摘The purpose of this paper is to examine the similarities and differences between pronouns in Korean and Myanmar. In other words, we try to help Korean and Myanmar learners to study personal pronouns by comparing the personal pronouns between the two languages. Personal pronouns are used in Myanmar as “pronouns referring to people” as in Korean. The two languages are divided into first person, second person, and third person pronoun. However, looking at functions and usage, there seem to be many differences between the two languages. For example, in the case of Myanmar language, personal pronouns are different according to gender and personal pronouns are used differently for general people and monks. Myanmar also uses the personal pronouns differently depending on colloquial and written language. In the case of Korean language, there is no big difference between the sexes in different languages but there is difference between the people and monks in terms of Myanmar language. However, Korean people have difficulties in learning personal pronouns because their usage differs according to their status and social status. Therefore, in order to solve this problem, it is meaningful to identify commonalities and differences between languages by comparing characteristics and use of personal pronouns between the two languages.
文摘This study was based on self-established MOOC business English teaching. Firstly, based on the typical characteristics of MOOC, this paper analyzes MOOC leveraging business English courses and reports the concrete practice MOOC business English teaching mode. Quantitative and qualitative data analysis of learner feedback survey showed MOOC based teaching model suits for business English teaching, MOOc teaching students have been highly recognized and the two give full play to both collaborative IT and foreign language teaching deep integration of hybrid learning potential.
文摘This paper presents an empirical study of the acquisition of English ambiguous verb-locative prepositional phrase constructions (VLPPs) by adult Mandarin and Spanish speakers. This study assumes that the semantic properties of the target VLPPs that relate to change-of-location in sentences such as The boat floated under the bridge arise from an uninterpretable syntactic feature selected by English but unselected by Mandarin Chinese and Spanish. Results obtained from an animated cartoon selection task indicate that neither the Mandarin nor the Spanish speakers at any level of English proficiency possess native-like interpretative knowledge. Tense/ Aspect effects on the interpretation of the target constructions by Spanish speakers were also found. These results are interpreted as consistent with the Representational Deficit Hypothesis view (Hawkins, 2003, 2005) of adult second language acquisition.