期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《中国书法国际传播》创刊号
1
《大学书法》
2020年第1期158-158,共1页
由北京语言大学、中国书法国际传播研究院主办的《中国书法国际传播》集刊第一辑2019年12月由荣宝斋出版社出版发行,这是全国第一家以中国书法国际传播研究为特色的学术集刊。《中国书法国际传播》集刊第一辑刊发了北京语言大学校长刘...
由北京语言大学、中国书法国际传播研究院主办的《中国书法国际传播》集刊第一辑2019年12月由荣宝斋出版社出版发行,这是全国第一家以中国书法国际传播研究为特色的学术集刊。《中国书法国际传播》集刊第一辑刊发了北京语言大学校长刘利教授在中国书法国际传播研究院成立仪式上的致辞。
展开更多
关键词
中国
书法
家协会
《中国
书法国际传播
》
国际
传播
创刊号
下载PDF
职称材料
中国书法国际传播和研究的学术平台——《中国书法国际传播》集刊第一辑读后
2
作者
刘诗桐
《艺术品》
2020年第3期117-117,共1页
中国书法是以汉字为主体,扎根于传统的一项艺术,《中国书法国际传播》杂志以立体的方式展现了书法的艺术形象,这是对旧的传承;而这本杂志对中国书法国际传播的研究,立足于当下,汇集了国内外来自不同学界的著名学者的研究,这是书法界一...
中国书法是以汉字为主体,扎根于传统的一项艺术,《中国书法国际传播》杂志以立体的方式展现了书法的艺术形象,这是对旧的传承;而这本杂志对中国书法国际传播的研究,立足于当下,汇集了国内外来自不同学界的著名学者的研究,这是书法界一项新的开拓。旧承与新拓,让这本杂志意义非凡。
展开更多
关键词
研究院
《中国
书法国际传播
》
国际
传播
学术平台
原文传递
中意美术术语的比较初探:以中国书法和意大利文艺创作理论为中心
3
作者
《中国文艺评论》
CSSCI
2024年第9期94-112,I0004,共20页
作为东亚美术精华的书法艺术,在中西美术交流层面存在种种欣赏和诠释上的困难。即便目前英语学术界已有一定的成果,但在一些根本性的术语翻译和理解上,恐怕只能从现代欧洲美术之宗的意大利文献入手重新进行解读和翻译。本文意图通过以...
作为东亚美术精华的书法艺术,在中西美术交流层面存在种种欣赏和诠释上的困难。即便目前英语学术界已有一定的成果,但在一些根本性的术语翻译和理解上,恐怕只能从现代欧洲美术之宗的意大利文献入手重新进行解读和翻译。本文意图通过以中国书法和意大利绘画创作术语为中心的比较和讨论,提供一些与历史探索及方法论有关的想法,一方面说明意大利语能够更有效地翻译中国书法创作和审美讨论范围的主要术语,另一方面提出如此历史地比较研究能够使得中外文化交流更加有效地进行。
展开更多
关键词
书法国际传播
中外美术术语
文艺复兴
笔触
漫不经心
下载PDF
职称材料
题名
《中国书法国际传播》创刊号
1
出处
《大学书法》
2020年第1期158-158,共1页
文摘
由北京语言大学、中国书法国际传播研究院主办的《中国书法国际传播》集刊第一辑2019年12月由荣宝斋出版社出版发行,这是全国第一家以中国书法国际传播研究为特色的学术集刊。《中国书法国际传播》集刊第一辑刊发了北京语言大学校长刘利教授在中国书法国际传播研究院成立仪式上的致辞。
关键词
中国
书法
家协会
《中国
书法国际传播
》
国际
传播
创刊号
分类号
J29 [艺术—美术]
下载PDF
职称材料
题名
中国书法国际传播和研究的学术平台——《中国书法国际传播》集刊第一辑读后
2
作者
刘诗桐
机构
北京语言大学
出处
《艺术品》
2020年第3期117-117,共1页
文摘
中国书法是以汉字为主体,扎根于传统的一项艺术,《中国书法国际传播》杂志以立体的方式展现了书法的艺术形象,这是对旧的传承;而这本杂志对中国书法国际传播的研究,立足于当下,汇集了国内外来自不同学界的著名学者的研究,这是书法界一项新的开拓。旧承与新拓,让这本杂志意义非凡。
关键词
研究院
《中国
书法国际传播
》
国际
传播
学术平台
分类号
J292.1 [艺术—美术]
原文传递
题名
中意美术术语的比较初探:以中国书法和意大利文艺创作理论为中心
3
作者
机构
广州美术学院
出处
《中国文艺评论》
CSSCI
2024年第9期94-112,I0004,共20页
文摘
作为东亚美术精华的书法艺术,在中西美术交流层面存在种种欣赏和诠释上的困难。即便目前英语学术界已有一定的成果,但在一些根本性的术语翻译和理解上,恐怕只能从现代欧洲美术之宗的意大利文献入手重新进行解读和翻译。本文意图通过以中国书法和意大利绘画创作术语为中心的比较和讨论,提供一些与历史探索及方法论有关的想法,一方面说明意大利语能够更有效地翻译中国书法创作和审美讨论范围的主要术语,另一方面提出如此历史地比较研究能够使得中外文化交流更加有效地进行。
关键词
书法国际传播
中外美术术语
文艺复兴
笔触
漫不经心
Keywords
international dissemination of calligraphy
Chinese and foreign art terminology
Renaissance
brushstrokes
nonchalance(sprezzatura)
分类号
J292.1 [艺术—美术]
J204 [艺术—美术]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《中国书法国际传播》创刊号
《大学书法》
2020
0
下载PDF
职称材料
2
中国书法国际传播和研究的学术平台——《中国书法国际传播》集刊第一辑读后
刘诗桐
《艺术品》
2020
0
原文传递
3
中意美术术语的比较初探:以中国书法和意大利文艺创作理论为中心
《中国文艺评论》
CSSCI
2024
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部