本文以词汇学、语料库语言学、学术英语语言学为理论基础,首先构建一个十三万词次的微型地质英语语料库(Geoscientific English Mini-Corpus, GSEC)。基于此,借助AntConc和Wordsmith等分析软件,以英国学术书面英语语料库(British Academ...本文以词汇学、语料库语言学、学术英语语言学为理论基础,首先构建一个十三万词次的微型地质英语语料库(Geoscientific English Mini-Corpus, GSEC)。基于此,借助AntConc和Wordsmith等分析软件,以英国学术书面英语语料库(British Academic Written English, BAWE)作为参照语料库,通过对比分析两个语料库,探究了地质词汇的词长、词汇密度、词频,并进而生成词频表,分析语料库中功能词、实义词的特点及构词特征。与此同时,生成GSEC主题词表,分析其中的显著高频词的搭配特点。最后结合地质英语词汇特征,对地质英语教学和地学研究提出了几点建议。展开更多
对比/让步连接副词作为一种语篇标记,是实现篇章语义连贯的重要手段之一,如使用得当,文章质量将会大大提高。基于ETS语料库(ETS Corpus of Non-Native Written English),采用基于语料库的中介语对比分析方法,对不同母语背景下不同水平...对比/让步连接副词作为一种语篇标记,是实现篇章语义连贯的重要手段之一,如使用得当,文章质量将会大大提高。基于ETS语料库(ETS Corpus of Non-Native Written English),采用基于语料库的中介语对比分析方法,对不同母语背景下不同水平英语学习者写作中表示对比与让步意义的连接副词的使用情况进行对比分析。研究发现:第一,母语背景相同,水平越高,对比/让步连接副词使用频率越多、丰富度也越高;第二,水平相同,中文、日语母语背景使用对比/让步连接副词多于法语母语背景,但丰富度低。并对形成这些差异可能的原因进行了探讨。展开更多
This paper aims to find out how Chinese senior high school students use booster 'very' in writing by means of contrastive interlanguage analysis (CIA). The writing corpora of Grade Three students in the Chines...This paper aims to find out how Chinese senior high school students use booster 'very' in writing by means of contrastive interlanguage analysis (CIA). The writing corpora of Grade Three students in the Chinese senior high schools, 04MET and 05MET, and the native speakers' writing corpora BROWN K&L are analyzed and compared with the help of the tools like MCO and AntConc. The findings of this study reveal the tendency of the usage of booster 'very' among Chinese senior high school students. Based on the above corpus analysis, this paper infers three pedagogical implications for English teaching and learning.展开更多
文摘本文以词汇学、语料库语言学、学术英语语言学为理论基础,首先构建一个十三万词次的微型地质英语语料库(Geoscientific English Mini-Corpus, GSEC)。基于此,借助AntConc和Wordsmith等分析软件,以英国学术书面英语语料库(British Academic Written English, BAWE)作为参照语料库,通过对比分析两个语料库,探究了地质词汇的词长、词汇密度、词频,并进而生成词频表,分析语料库中功能词、实义词的特点及构词特征。与此同时,生成GSEC主题词表,分析其中的显著高频词的搭配特点。最后结合地质英语词汇特征,对地质英语教学和地学研究提出了几点建议。
文摘对比/让步连接副词作为一种语篇标记,是实现篇章语义连贯的重要手段之一,如使用得当,文章质量将会大大提高。基于ETS语料库(ETS Corpus of Non-Native Written English),采用基于语料库的中介语对比分析方法,对不同母语背景下不同水平英语学习者写作中表示对比与让步意义的连接副词的使用情况进行对比分析。研究发现:第一,母语背景相同,水平越高,对比/让步连接副词使用频率越多、丰富度也越高;第二,水平相同,中文、日语母语背景使用对比/让步连接副词多于法语母语背景,但丰富度低。并对形成这些差异可能的原因进行了探讨。
文摘This paper aims to find out how Chinese senior high school students use booster 'very' in writing by means of contrastive interlanguage analysis (CIA). The writing corpora of Grade Three students in the Chinese senior high schools, 04MET and 05MET, and the native speakers' writing corpora BROWN K&L are analyzed and compared with the help of the tools like MCO and AntConc. The findings of this study reveal the tendency of the usage of booster 'very' among Chinese senior high school students. Based on the above corpus analysis, this paper infers three pedagogical implications for English teaching and learning.