-
题名论英语同级同一事物作异质比较的否定式及其翻译
被引量:1
- 1
-
-
作者
陆永刚
-
机构
黔南民族师范学院外语系
-
出处
《大学教育》
2015年第1期84-86,共3页
-
文摘
学界对英语同级同一事物作异质比较的否定式所作的汉译,往往套用汉语的静态句式,而我们认为英语同级同一事物作异质比较的否定式,即not(so)as...as...句式,具有明显的动态倚变特征,因此采用具有明显的动态倚变特征的汉语句式来翻译,无疑是较好的汉译选项之一。
-
关键词
not(so)as...as...句式
同级同一事物作异质比较
否定式
翻译
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名“异质性”的类型与比喻句的三种结构模式
被引量:4
- 2
-
-
作者
刘春卉
-
机构
四川大学文学与新闻学院
-
出处
《修辞学习》
北大核心
2007年第6期41-44,共4页
-
基金
"四川大学哲学社会科学研究青年基金项目"的资助。
-
文摘
人们通常先入为主地把比喻的本体和喻体理解为事物,用事物"异质"来判定比喻句,结果造成不少比喻判定中的两难局面,其原因就是忽视了事件异质与动作行为异质这两种情况。除了表示事物客观属性的形容词构成"NP1跟NP2一样A"比喻句之外,情绪形容词通常构成"NP跟S一样A"比喻句,作比的对象是能够引起相关情绪体验的典型事件;动作属性形容词经常构成"VP1跟VP2一样A"比喻句,作比的对象通常是动作行为。
-
关键词
事物异质
事件异质
动作行为异质
动作属性形容词
-
分类号
H15
[语言文字—汉语]
-