-
题名二二式棉薯间作丰产栽培技术
- 1
-
-
作者
周勇
刘光涛
栗红梅
胡俊新
-
机构
夏津县农业局
山东银兴种业股份有限公司
山东鑫秋农业科技股份有限公司
-
出处
《农业与技术》
2016年第12期81-82,共2页
-
文摘
近年来,粮棉争地日益突出,加之棉花单产很难取得大幅度的提升。自2010年起,全国优质棉生产基地县山东省夏津县连续开展了"二二式"棉薯间作套种。"二二式"棉薯间作是指两行棉花间作两行马铃薯,充分利用土地空间进行立体种植,更均衡合理的利用土壤养分和水分,从而提高土地产出率;同时由于马铃薯与棉花间作共生期只有45~50d的时间,相互影响小,耕作制度可实现"一年两熟"。目前,棉薯间作已实现全程机械化,节省了大量物力人力,经济效益较高。夏津县的14个乡镇都进行了棉薯间作丰产栽培技术的推广,一般667m2产商品马铃薯2000㎏以上,667m2产皮棉90㎏以上,取得了良好的效果。
-
关键词
“二二式”棉薯间作
丰产栽培技术
土地产出率
-
分类号
S344
[农业科学—作物栽培与耕作技术]
-
-
题名说四言格
被引量:49
- 2
-
-
作者
沈家煊
-
机构
中国社会科学院语言研究所
-
出处
《世界汉语教学》
CSSCI
北大核心
2019年第3期300-317,共18页
-
文摘
缩放型的四言格是汉语骈偶性的体现,骈文对言来自生活、来自对话,是语言的本源,其特点是"把类似性添加在邻接性之上"。讲汉语语法,不仅要讲骈文对言,而且要先讲骈文对言,弄清它的性质和成因,不然是本末倒置。从"大语法"着眼,四言格是汉语的语法形式,四言格式化是汉语的语法化。印欧语语法以主谓结构为主干,是以"续"为本;汉语大语法是以对言格式为主干,是以"对"为本。对西方人来说,主语接续谓语才表达一个完整的意思,形式上才是完好的(well-formed);对中国人来说,"对着说"的对言才表达一个完整的意思,才制造意义(make sense),形式才是完好的,不对言无以明义完形。四言格之所以是"四",是二二式,有两个相依相存的原因,一个是汉语每个字在形音义用上等价,一个是数字中唯有4这个数既是2+2又是2×2,两个原因结合满足对言明义完形的要求。文章对汉语的互文、回文、顶真三种修辞现象重新加以审视和阐释,说明汉语的组织具有互文性、可回文性、顶真递系性,并且讨论了汉语的对称构造和动态构造原理。
-
关键词
四言格
骈偶性
互文性
二二式
数字4
字等价
对称动态构造
-
Keywords
four chunk format
parallelism
intertextuality
dialogue
number 4
character equality
parallel and dynamic processing
-
分类号
I207.2
[文学—中国文学]
-